rebuter (aquí)

Spanish translation: aporcar (agricultura)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:butter
Spanish translation:aporcar (agricultura)
Entered by: Pablo Cruz

15:59 Mar 7, 2019
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
French term or phrase: rebuter (aquí)
Hola sigo con el catálogo belga de artículos para agricultura:

https://www.cecotec.eu/catalogue/desherbage-mecanique/outils...

... Le couteau de forme triangulaire (delta) a tendance à +++rebuter légèrement la culture...

No me cuadra aquí.

Saludos y gracias.
Pablo Cruz
Local time: 09:30
aporcar de nuevo
Explanation:
una propuesta
Selected response from:

Raoul COLIN (X)
Local time: 09:30
Grading comment

Me confirma el cliente que debería poner butter. Saludos y gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1aporcar de nuevo
Raoul COLIN (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aporcar de nuevo


Explanation:
una propuesta

Raoul COLIN (X)
Local time: 09:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment

Me confirma el cliente que debería poner butter. Saludos y gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search