butoir de seuil

Spanish translation: protector de umbral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:butoir de seuil
Spanish translation:protector de umbral
Entered by: Olga Nuñez

23:56 Feb 20, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: butoir de seuil
Hola a todos. ¿Habéis oído alguna vez hablar de "butoirs de seuil"?

No sé bien qué tipo de topes son estos. No tengo mucho contexto. Están montados en la carrocería frigorífica de un remolque. No encuentro fotos ni nada que me ayude.

Frase:
"Maintenus par six points sur toute la largeur de la carrosserie X, les butoirs de seuil garantissent une protection horizontale complète et durable."

Gracias
Olga Nuñez
Italy
Local time: 01:39
protector/cubierta para el umbral/entrada de la puerta
Explanation:
Hola Olga:
Un "butoir de seuil" es esto: https://dealer.agtauto.com/wp-content/uploads/2019/03/RAM-20...

Aquí puedes ver la traducción:
https://tienda.divensa.es/comprar/equipamiento-interior/prot...
https://store.skodacanarias.com/skoda/accesorios/dise-o/cubi...

Suerte.
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 01:39
Grading comment
Gracias a todos por vuestra disponibilidad.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2protector/cubierta para el umbral/entrada de la puerta
Sandra García Alonso
3threshold bumpers
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers



8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
protector/cubierta para el umbral/entrada de la puerta


Explanation:
Hola Olga:
Un "butoir de seuil" es esto: https://dealer.agtauto.com/wp-content/uploads/2019/03/RAM-20...

Aquí puedes ver la traducción:
https://tienda.divensa.es/comprar/equipamiento-interior/prot...
https://store.skodacanarias.com/skoda/accesorios/dise-o/cubi...

Suerte.

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a todos por vuestra disponibilidad.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: Buena investigación... Saludos
5 hrs

agree  Emiliano Pantoja
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search