Audiométrie.

Spanish translation: Medición de audiencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Audiométrie.
Spanish translation:Medición de audiencia
Entered by: Juan Jacob

18:37 Jun 8, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: Audiométrie.
"L'audiométrie individuelle est l'outil de référence pour suivre la programmation et mesurer l'audience de la télévision..."
¿Se traduce por audiometría, así de sencilla? ¿Medición de audiencia televisiva? En México se usa mucho "rating": ¿Medición del rating?
Gracias.
Juan Jacob
Mexico
Local time: 14:28
Cuidado (ver explicación)
Explanation:
La «audiometría» (Técnica o prueba para medir la capacidad auditiva en relación con las diferentes frecuencias del sonido) y la utilización de «audímetros» (dispositivos para medir la audiencia de los programas de televisión) son dos cosas bien distintas. Yo optaría por «medición de audiencia televisiva» en España. En otras variedades del español no puedo ayudarte ;o)
Selected response from:

Rafael Carrasco
Spain
Local time: 22:28
Grading comment
Queda claro: medición de audiencia (de televisión, en este caso) Gracias a todos, en especial a Rafa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Cuidado (ver explicación)
Rafael Carrasco


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Audiométrie.
Cuidado (ver explicación)


Explanation:
La «audiometría» (Técnica o prueba para medir la capacidad auditiva en relación con las diferentes frecuencias del sonido) y la utilización de «audímetros» (dispositivos para medir la audiencia de los programas de televisión) son dos cosas bien distintas. Yo optaría por «medición de audiencia televisiva» en España. En otras variedades del español no puedo ayudarte ;o)

Rafael Carrasco
Spain
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Queda claro: medición de audiencia (de televisión, en este caso) Gracias a todos, en especial a Rafa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Penelope Ausejo
4 mins
  -> Gracias

agree  Mamie (X)
28 mins
  -> Gracias

agree  Marcela Russo (X): eso "medición de audiencia"
29 mins
  -> Gracias

agree  Pamela Cruz: en Chile usariamos lo mismo ;-) http://www.lasegunda.com/ediciononline/politica/detalle/inde...
30 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search