Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
recommencer à l\'infini
Spanish translation:
vidas infinitas
Added to glossary by
Virginia Pérez Román
Aug 13, 2012 10:24
11 yrs ago
French term
recommencer à l'infini
French to Spanish
Marketing
Games / Video Games / Gaming / Casino
Une application entièrement gratuite qui permet de délirer avec ses potes, à recommencer à l’infini.
La traducción trata de un juego para Smartphone.
La traducción trata de un juego para Smartphone.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
vidas infinitas
Creo que se refiere a que el jugador tiene vidas infinitas, a que puede recomenzar el juego desde el punto donde lo grabó tantas veces como desee.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
para jugar indefinidamente/ un juego donde las vidas no se agotan
Otra opción.
También podría ser:
y no hay vidas que se acaben al jugar
También podría ser:
y no hay vidas que se acaben al jugar
Peer comment(s):
agree |
mariase
4 hrs
|
Gracias, Mariase
|
|
disagree |
Daniel Santana Marrero
: Esta construcción no se utiliza en el argot de los videojuegos.
11 hrs
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: para jugar indedinidamente. Habla del juego para jugar indefinidamente con los amigos, no veo que hable de vidas.
2 days 16 hrs
|
Gracias, Sylvia
|
-1
7 hrs
en un juego sin fin
Otra idea :)
Peer comment(s):
disagree |
Daniel Santana Marrero
: Un juego sin fin da a entender que tiene niveles infinitos, no vidas infinitas.
7 hrs
|
1 day 3 hrs
para jugar una y otra vez
No soy especialista en el tema, pero esta expresión no se usa únicamente en los videojuegos, y no estoy totalmente segura de que aquí sea realmente argot de videojuegos.
Aquí tienes algunos ejemplos de uso:
http://www.delfo.forli-cesena.it/ssrighi/1997_1998/classe5al...
http://dansvosassiettes.canalblog.com/archives/2010/10/10/in...
http://www.telerama.fr/livres/pierre-jourde-paradis-noirs,38...
http://moiraudjp.wordpress.com/2010/04/08/mondes-virtuels-sc...
Aquí tienes algunos ejemplos de uso:
http://www.delfo.forli-cesena.it/ssrighi/1997_1998/classe5al...
http://dansvosassiettes.canalblog.com/archives/2010/10/10/in...
http://www.telerama.fr/livres/pierre-jourde-paradis-noirs,38...
http://moiraudjp.wordpress.com/2010/04/08/mondes-virtuels-sc...
17 days
con vidas ilimitadas
Pienso que se refiere a que puedes jugar una y otra vez, que no se acaba nunca, que puedes jugar hasta el infinito. Las otras traducciones que incluyen el término "vidas" me parecen igual de correctas.
Example sentence:
"Una aplicación completamente gratuita, diversión a lo grande con tus amigos y vidas ilimitadas"
Something went wrong...