Glossary entry

French term or phrase:

Réferentiel pour la qualité du cadre de vie

Spanish translation:

Referencial

Added to glossary by karmel
Sep 3, 2007 19:30
16 yrs ago
3 viewers *
French term

Réferentiel pour la qualité du cadre de vie

French to Spanish Other Government / Politics urbanismo
"Réferentiel "pour la qualité du cadre de vie" cette ouvrage est destinée aux élus et maîtres d'ouvrages....

No sé si se usa "Referencial" o más bien Sistema de Referencias "
Change log

Sep 10, 2007 20:13: karmel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/33045">-- SSLL's</a> old entry - "Réferentiel pour la qualité du cadre de vie"" to ""Referencial""

Proposed translations

11 mins
Selected

Referencial

Pienso que "referencial" se adapta bien al contexto.
Referencial. adj. Que sirve como referencia (ǁ base de una comparación o de una relación). Marco, precio referencial. || 2. Consistente en una referencia. (RAE).
Suerte!

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias a todos"
+1
11 mins

referencial para la calidad del cuadro de vida


référentiel
...cet ouvrage est destiné...
Peer comment(s):

agree Adriana Penco : Sí, y si quedan dudas, pondría "obra referencial/de referencia para... está dirigida ..."
1 hr
gracias, también se puede hacer una elipsis...
Something went wrong...
16 mins

referencial para la calidad del entorno ambiental

otra posibilidad...
Cadre de vie = environment, milieu
Something went wrong...
27 mins

varias opciones

Hola, Babs:

Esa misma palabra, tuve que traducir en varias traducciones y me dio muchos dolores de cabeza. Te doy todas las posibilidades que encontré, ya que "referencial" en el RAE sólo existe como adjetivo y no como sustantivo.

Norma / Normativa
Estándar / lista / sistema de referencias
Documento / Documentación

Espero que alguna te guste.
¡Suerte! Y saludos desde Buenos Aires
Peer comment(s):

disagree Adriana Penco : Aquí sí es adjetivo, se refiere a ouvrage.
1 hr
Gracias.
agree maría josé mantero obiols
12 hrs
Gracias Ma. José
Something went wrong...
-1
1 hr

Lista de referencias con vista a la mejora de la calidad de vida

Hola,
He ido a ver lo que era un Référentiel pour la qualité du cadre de vie y he encontrado esto:

Référentiel sur la qualité du cadre de vie constitue une contribution du Séminaire Robert Auzelle illustrant la définition de l'Art urbain*.
A partir de quatre-vingts opérations exemplaires sélectionnées depuis dix ans au Prix arturbain.fr, manifestation annuelle placée sous le haut patronage du Ministre de l'Equipement chargé de l'urbanisme, il a été relevé un ensemble de dix-sept références se rapportant aux trois critères d'appréciation de la qualité architecturale, de la qualité de la vie sociale et du respect de l'environnement.


Yo optaría por "Lista de referencias".
Peer comment(s):

disagree Adriana Penco : No es una lista, réferentiel es adjetivo y se refiere a ouvrage.
53 mins
Something went wrong...
2 days 21 hrs

Referencial “para la calidad del marco de vida” esta obra se destina a los cargos....

Yo también utilizaría "Referencial" :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search