GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Nov 25, 2010 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / unix | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Balibrea Vich Spain Local time: 23:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | interconexión |
| ||
3 | entrelazar, enlazar |
| ||
3 | solapamiento o configuración solapada |
|
interconexión Explanation: Posible interconexión de grupos. Reference: http://www.wordreference.com/sinonimos/imbricar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entrelazar, enlazar Explanation: Yo creo que se refiere a la idea de unir, "enlazar"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solapamiento o configuración solapada Explanation: Hola Rodrigo, es lo que se me ocurre, no sé si te puede encajar en el contexto y a la vista del resto del texto. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.