flou artistique

Spanish translation: "flou artístico"/desenfoque artístico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flou artistique
Spanish translation:"flou artístico"/desenfoque artístico
Entered by: Zuli Fernandez

14:55 May 16, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: flou artistique
La photo d’architecture dans le « flou artistique »

Au même titre que l’auteur d’une composition musicale, une conférence ou un dessin, le photographe jouit sur son œuvre d'un droit de propriété exclusif. Mais à l’heure d’Internet et de transmission des données à haut débit, indissociable de la vie au quotidien, puiser des informations, des textes et des images fait partie des gestes les plus courants. Et pourtant, avant de faire le moindre téléchargement, il est utile de s’assurer que l’image n’est pas protégée, comme c’est souvent le cas.
Muchas gracias por su ayuda
Maria Castro Valdez
Local time: 20:25
"flou artístico"/ desenfoque artístico
Explanation:
Encontré las dos posibilidades.
1) "La profundidad de campo.- .... En pintura, la cuestión es relativamente simple: incluso si un pintor ha de preocuparse por mantener una cierta ley de perspectiva, cuenta con diversos grados de libertad en lo que se refiere a la nitidez de la imagen; en particular, el flou tiene, sobre todo en pintura, un valor expresivo que se puede usar a discreción. En el cine es muy diferente. La construcción de la cámara impone una cierta correlación entre ciertos parámetros (la cantidad de luz que entra en el objetivo, la distancia focal, entre otras) y el mayor o menor grado de nitidez de la imagen. La distancia focal es una condición que depende de la construcción del objetivo. La cantidad de luz que entra depende de la abertura del diafragma y de la cantidad de luz emitida por el objeto.
Sin embargo, estas notas se pueden contradecir doblemente:
-en primer lugar, porque los pintores del Renacimiento intentaron codificar la relación entre la nitidez de la imagen y la proximidad del objeto representado. Véase especialmente el concepto de perspectiva atmosférica en Leonardo Da Vinci, que le lleva a tratar la lejanía como ligeramente confusa;
- en segundo lugar porque, a la inversa, muchas películas utilizan lo que se denomina a veces "flou artístico", que es una pérdida voluntaria del enfoque en todo o parte del cuadro, sólo con fines expresivos."
Para encontrar la página, puedes entrar en Google y poner "flou artístico", porque no creo que te responda el enlace tal cual lo copié, es demasiado largo.

2) " ... los americanos dieron a conocer mundialmente a su pionero, el operador de D.W.Griffith, Billy Bitzer. A él se le atribuye la invención del primer plano, del contraluz, del desenfoque artístico, del efecto de apertura y de cierre del iris y del fundido en negro."

También, en www.portal.unesco.org, aparece un glosario de documentalistas donde se traduce al inglés como "soft focus" y al español como "desenfocado artístico". En este caso, prefiero "desenfoque".


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-05-17 03:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

En el sitio www.uhu.es, tienes que pinchar en el tema Pintando con luz: la fotografía cinematográfica.
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 20:25
Grading comment
Muchas gracias a todos. Un saludo Zuli.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vaguedad / imprecisión / confusión artística
Susana Magnani
4"flou artístico"/ desenfoque artístico
Zuli Fernandez
3Panorama borroso/perspectivas borrosas
Bruon


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vaguedad / imprecisión / confusión artística


Explanation:
espero que te sirva

Susana Magnani
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gloria Pérez Rodríguez
10 mins
  -> gracias, gloria!

agree  Egmont
1 hr
  -> merci, egmont!

agree  chachu
1 day 18 hrs
  -> gracias, chachu!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"flou artístico"/ desenfoque artístico


Explanation:
Encontré las dos posibilidades.
1) "La profundidad de campo.- .... En pintura, la cuestión es relativamente simple: incluso si un pintor ha de preocuparse por mantener una cierta ley de perspectiva, cuenta con diversos grados de libertad en lo que se refiere a la nitidez de la imagen; en particular, el flou tiene, sobre todo en pintura, un valor expresivo que se puede usar a discreción. En el cine es muy diferente. La construcción de la cámara impone una cierta correlación entre ciertos parámetros (la cantidad de luz que entra en el objetivo, la distancia focal, entre otras) y el mayor o menor grado de nitidez de la imagen. La distancia focal es una condición que depende de la construcción del objetivo. La cantidad de luz que entra depende de la abertura del diafragma y de la cantidad de luz emitida por el objeto.
Sin embargo, estas notas se pueden contradecir doblemente:
-en primer lugar, porque los pintores del Renacimiento intentaron codificar la relación entre la nitidez de la imagen y la proximidad del objeto representado. Véase especialmente el concepto de perspectiva atmosférica en Leonardo Da Vinci, que le lleva a tratar la lejanía como ligeramente confusa;
- en segundo lugar porque, a la inversa, muchas películas utilizan lo que se denomina a veces "flou artístico", que es una pérdida voluntaria del enfoque en todo o parte del cuadro, sólo con fines expresivos."
Para encontrar la página, puedes entrar en Google y poner "flou artístico", porque no creo que te responda el enlace tal cual lo copié, es demasiado largo.

2) " ... los americanos dieron a conocer mundialmente a su pionero, el operador de D.W.Griffith, Billy Bitzer. A él se le atribuye la invención del primer plano, del contraluz, del desenfoque artístico, del efecto de apertura y de cierre del iris y del fundido en negro."

También, en www.portal.unesco.org, aparece un glosario de documentalistas donde se traduce al inglés como "soft focus" y al español como "desenfocado artístico". En este caso, prefiero "desenfoque".


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-05-17 03:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

En el sitio www.uhu.es, tienes que pinchar en el tema Pintando con luz: la fotografía cinematográfica.


    Reference: http://www.documentalistas.org.ar/nota-teoria.shtml?sh_itm=4...
    Reference: http://www.uhu.es/cine.educacion/cineyeducacion/lecturasdeci...
Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 20:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos. Un saludo Zuli.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Panorama borroso/perspectivas borrosas


Explanation:
Lo "artístico" huelga. El sentido es sólo "flou" (confuso).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-05-17 21:46:11 GMT)
--------------------------------------------------

Lo de “flou artistique” es una muletilla que se emplea metafórica e irónicamente con el mero sentido de flou (poco claro, confuso), por lo menos así es en Francia. En general, o sea fuera de un contexto artístico, “flou artistique” equivale, con un leve toque cómico, a decir nada más que “flou”, o a lo sumo a insinuar que existe una confusión creada adrede.

La palabra "artistique" es puramente idiomática, no añade sentido, aunque la expresión proceda literalmente del recurso artístico consistente en crear voluntariamente un efecto de esfumado (o desenfoque si es con técnicas ópticas). Evidentemente su uso añade, para el caso, una gracia al aludir a una disciplina en parte artística.

Se trata sin embargo de traducir solamente la idea de “flou”, confusión, si es posible con alguna gracia o juego de palabras que tenga que ver con fotografía o arquitectura, para conseguir un título de artículo o de columna ingenioso. Pero el argumento es aquí la preocupación por la fácil circulación, inducida por las tecnologías numéricas, de documentos protegidos por la legislación relativa al derecho de autor o de propiedad intelectual y la falta de pautas jurídicas actualizadas al respecto.

Retomando la ingeniosa idea de desenfoque propuesta por Zuli, se puede hurgar algo como "La fotografía artística al borde del desenfoque/en estado de desenfoque" o "escaso enfoque (del tema) de la fotografía de arquitectura".

Bruon
Local time: 01:25
Works in field
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search