échappées de vues

Spanish translation: ojeada(s) / vistazo(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:échappées de vues
Spanish translation:ojeada(s) / vistazo(s)
Entered by: Minerva_82

21:30 Jun 6, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / escritores/literatura/estructuras
French term or phrase: échappées de vues
Naviguant entre les archives et les héritiers, au terme d'un parcours du combattant dont il a dû sortir le battle-dress tout chiffonné, M. Mercier a sauvé le tableau d'une société littéraire à jamais révolue, des échappées de vues sur la grande bourgeoisie parisienne en ce qu'elle eut de plus raffiné, et un portrait de Gide qui fait contrepoids au Journal de la Petite Dame, l'Eckermann de ce Goethe, la secrétaire qui suivit la comédie jusqu'au tomber de rideau, à l'insu de la vedette, et avec une volonté d'indulgence pour celle-ci.
Minerva_82
ojeada(s) / vistazo(s)
Explanation:
Es lo que se me ocurre para transmitir la metáfora.
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:06
Grading comment
gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ojeada(s) / vistazo(s)
Fernando Muela Sopeña
4flashes,vistazos
Mamie (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flashes,vistazos


Explanation:
:-)

Mamie (X)
Spain
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ojeada(s) / vistazo(s)


Explanation:
Es lo que se me ocurre para transmitir la metáfora.

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandrine Martins
10 mins
  -> Merci, Sandrine

agree  Egmont
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search