Glossary entry

French term or phrase:

débrodement émotionnel

Spanish translation:

desbordamiento, exceso emocional

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-23 21:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 20, 2010 16:19
13 yrs ago
French term

débrodement émotionnel

Non-PRO French to Spanish Medical Psychology
Les fleures de Bach sont bonnes pour les débrodements émotionnels

¿desbordamientos emocionales? también he encontrado referencias a torrentes emocionales o derrames emocionales.
Change log

Oct 20, 2010 16:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

maricip Oct 20, 2010:
'desbordamiento emocional' me parece correcto

Proposed translations

+6
20 mins
Selected

desbordamiento, exceso emocional

Suponiendo que la palabra origen sea débordement y no como está escrita
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
21 mins
agree Milagros Gutierrez Castro : Sí, desbordamiento emocional
1 hr
agree Francesca Diaz : OK. En este link se nombra "desbordamiento y descontrol" http://floresdebach-terapia.blogspot.com/2010/09/las-adiccio...
1 hr
agree MARIA JOSE L (X) : Tienes razón: parece una errata; débordement
1 hr
agree José Mª SANZ (X)
2 hrs
agree Marina Garci (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

desbordamiento emotivo; pérdida de control de las emociones

Ojo: solo por añadir sinónimos a la explicación que da ALVARGO, con la que coincido.

"emocional" se utiliza menos en castellano que "emociones" o "emotivo".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search