Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
avait suscité de passion
Spanish translation:
habían despertado tanto interés
Added to glossary by
Ana Juliá
May 16, 2007 08:29
17 yrs ago
French term
avait suscité de passion
French to Spanish
Art/Literary
Religion
la lettre à l'eglise de Smyrne
Beaucoup de ceux qui lurent ou qui reçurent le commentaire de cette lettre durent être touchés, bousculés au dedans d'eux-mêmes, tant la mort et la résurrection de Jésus, ***avait suscité de passion*** dans le peuple. Angoisse, traumatisme, remords, approbation, murmures, commentaires, divisions, tels étaient les sentiments que se partageait le peuple au sujet de celui qui disait être le Fils de Dieu.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | habían levantado tanto interés | Mamie (X) |
4 | provocaron o suscitaron pasión (en la gente) | Silvia Brandon-Pérez |
3 +1 | ver | Marie-Aude Effray |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
habían levantado tanto interés
Yo daría la vuelta a la frase:la Pasión y resureccion de Jésus levantaron tantas pasiones (tanto interés por no repetir pasión)que
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
15 mins
provocaron o suscitaron pasión (en la gente)
Pienso.
+1
17 mins
ver
je crois que "avait" devrait être au pluriel. Diría algo como "...de cuanta pasión había suscitado/provocado la muerte y la resurrección de Jesús"
Something went wrong...