sans se tromper de cible

Spanish translation: sin perder de vista su objetivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sans se tromper de cible
Spanish translation:sin perder de vista su objetivo
Entered by: Ana Juliá

10:36 Jun 18, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / l'eglise de Philadelphie de l'Apocalypse
French term or phrase: sans se tromper de cible
Les chrétiens connaissaient sans nul doute, de grandes difficultés puisque confrontés à une opposition constante de l'ennemi et des frères qui les critiquaent dans leur manière de vivre leur foi. Mais ils se battaient ***sans se tromper de cible*** et gardaient leur espérance en celui qui leur avait donné de magnifiques promesses de victoires.
Ana Juliá
Spain
Local time: 05:12
sin /equivocarse de/perder de vista su//objetivo/propósito
Explanation:
Mi sugerencia, en un contexto de prédica religiosa.-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 05:12
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6sin /equivocarse de/perder de vista su//objetivo/propósito
MikeGarcia
3 +1sin desviarse de su objetivo
Ilie (X)
3sin equivocarse de blanco
Marie-Aude Effray


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
sin /equivocarse de/perder de vista su//objetivo/propósito


Explanation:
Mi sugerencia, en un contexto de prédica religiosa.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia: Este en lugar de cantar, da el cante. Como dicen en la autonomía de al lado, Ímos a mais!
5 mins
  -> Merci, Marie.- Qué tal el nuevo Alcalde?

agree  Egmont
53 mins
  -> Gracias, Alberto.-

agree  -- SSLL
55 mins
  -> Gracias, Bárbara.-

agree  karmel
2 hrs
  -> Gracias, karmel2.-

agree  Eva Pérez: Sin perder de vista su objetivo me parece muy buena opción
3 hrs
  -> Gracias, Eva.- Trés gentil.-

agree  Tradjur: Pozzí... :-S
7 hrs
  -> Gracias, feliz habitante de las bellísimas Islas Canarias. Qué follón que teneís allí con esto de las elecciones!!! Soy sólo un espectador, yo no voto en España....
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin equivocarse de blanco


Explanation:
yo lo diría así, simplemente. Distinguían muy bien quién era el enemigo, y quién no

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 05:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sin desviarse de su objetivo


Explanation:
Hola
Otra opción, aunque la de perder de vista me gusta también.
Saludos

Ilie (X)
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search