GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Dec 21, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion / La Turquie biblique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: disatexsl Spain Local time: 06:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Gracias a |
| ||
4 +1 | Debido a |
| ||
4 | Debido a |
| ||
4 | Respecto a |
|
Gracias a Explanation: O es un petit error o yo no lo pillo. Creo que lo que mejor va ahí es: Gracias a su .... es lo que yo hubiera escrito. Y es lo que es en realidad. No creo que te equivoques si lo pones. ;-) |
| |
Grading comment
| ||