"Au plaisir de vous lire"

Spanish translation: Quedamos a la espera de su grata respuesta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"Au plaisir de vous lire"
Spanish translation:Quedamos a la espera de su grata respuesta
Entered by: Francesca Diaz

20:32 May 24, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
French term or phrase: "Au plaisir de vous lire"
Figura al final de una carta comercial mediante la cual se invita al destinatario de la carta a participar en un evento deportivo.

Pensé poner "En espera de sus noticias " pero quisiera saber si les ocurre otra más apropiada
-- SSLL
Local time: 12:20
Quedamos a la espera de su grata respuesta
Explanation:
Una propuesta.

Saludos!
Selected response from:

Francesca Diaz
Spain
Local time: 12:20
Grading comment
Muchas gracias a todos

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Quedamos a la espera de su grata respuesta
Francesca Diaz
3 +2en espera de sus noticias
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3 +2En espera de una pronta respuesta
maría josé mantero obiols


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Au plaisir de vous lire
en espera de sus noticias


Explanation:
-> en espera de sus noticias reciba un cordial saludo
-> en espera de sus noticias les saluda atentamente

---------------

carta de presentación de profesores - cvExpres
Sin otro particular, y en espera de sus noticias les saluda atentamente
www.cvexpres.com/cartas.htm -

Sin otro particular y en espera de sus noticias reciba un cordial saludo. SOLICITUD DE ...
www.fedeto.es/noticias/.../Convocatoria_e_Inscri...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Njudith10: En espera de noticias (le quitaría el sus)
3 mins

agree  Anna Lon Quintana
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
En espera de una pronta respuesta


Explanation:
Otra idea :)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez
25 mins

agree  Sylvia Moyano Garcia: A la espera... decimos en Uruguay.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Quedamos a la espera de su grata respuesta


Explanation:
Una propuesta.

Saludos!

Francesca Diaz
Spain
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teresa quimper
1 hr

agree  Sylvia Moyano Garcia
7 hrs

agree  Isabel Estevez Higueras
15 hrs

agree  Cosmonipolita
16 hrs

agree  María Belanche García
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search