GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:07 Oct 22, 2008 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Outman ALLOUCHI Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Raíl de garganta |
| ||
4 +1 | carril de garganta |
|
Raíl de garganta Explanation: lee muy bien el texto siguiente en la Wikipedia :) Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Tranvía |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
carril de garganta Explanation: es el tipo de carril que se utiliza para los tranvías, que queda enterrado de forma que todo quede a ras de la calzada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.