Apr 15, 2002 11:54
22 yrs ago
French term

logiciel

Non-PRO French Tech/Engineering informatique et ordinateurs
il a reproduit les logiciels et a vendu les copies illicites sans autorisation des titulaires des droits d’auteurs ou leurs successeurs en droit.

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Apr 15, 2002:
logiciel, programme Je n'ai pas bien expliqu�. Je ne sais pas quel mot represente exactement le programme enregistre dans la memoire de l'ordinateur. Car je ne suis pas un informaticien je ne sais pas quelle est las difference, par exemple, entre "logiciel" et "progiciel". Je voudrais apprendre quel mot et le plus general.

Responses

+4
3 mins
Selected

logiciel

Il a gravé des logiciels et il les a vendus;ce qui est interdit. Il n'avait pas l'autorisation du propriétaire du logiciel qui dépose sa création pour les droits d'auteur. Il protège ainsi son bien.
Peer comment(s):

agree Florence Bremond : oui - ou était le problème ?
2 mins
agree sjpereira
5 mins
agree Fernando Muela Sopeña
6 mins
agree Arnold Baren
8 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

-

Programme : Suite d'instructions écrites sous une forme que l'ordinateur peut comprendre pour traiter un problème ou pour effectuer une tâche.

Note(s) :
Un ensemble de programmes constitue un logiciel.

Logiciel : Ensemble des programmes destinés à effectuer un traitement particulier sur un ordinateur.


"La descendance de logiciel
ludiciel (logiciel de jeux)
progiciel (programme-système)
didacticiel (logiciel d'enseignement)
gratuiciel (freeware, logiciel gratuit)
partagiciel (shareware)
pourriel (junk-e-mail)
polluriel (spam)
"
http://www.synec-doc.be/francite/rev24/mail.html
Something went wrong...
30 mins

software

"logiciel" (programme) est utilisé en France pour "software" - c'est même la recommandation officielle. La France est le seul pays où l'on ne dit pas "computer" mais "ordinateur" et "matériel" au lieu de "hardware". Ce sont là des termes qui datent du début de l'ère informatique et comme à cette époque, la France était assez en avance dans la matière, les termes français étaient là avant les termes anglais et ont été adoptés par tout le monde (au point que "software" et "hardware" passent pour des termes techniques et ne seront pas compris par certains).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 12:45:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Le mot le plus général est \"logiciel\" et sur votre ordinateur, vous en avez plein qui y sont enregistrés (un pour écrire des textes, un pour faire des tableaux, peut-être un pour dessiner, peut-être un pour envoyer des e-mails, un pour surfer sur internet, un pour faire marcher votre imprimante, un pour écouter de la musique... - et si vous achetez un nouveau matériel (un graveur de CD ou un scanneur pour scanner vos meilleurs diapos) vous aurez en même temps des CD ou des disquettes qui vont avec et qui contiendront de nouveaux logiciels pour faire marcher vos appareils, pour ajuster les couleurs des photos scannées... etc. etc. etc. - il y a des sites très bien, qui expliquent tout cela par exemple:
http://www.commentcamarche.net/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search