Wohngefühl

English translation: Ambience

09:44 Jan 7, 2009
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Wohngefühl
Pablo Ruiz Picasso war einer, den man nicht vergisst. Nicht in Vallauris sechs Kilometer vom Mittelmeer entfernt, in Cannes, Vauvenargues oder Mougins. Und auch nicht anderswo. Seine Häuser sind Denkmäler für das Genie, das in ihren Mauern wirkte. Sie sind es auch durch die Fotos geworden, die dort aufgenommen wurden - von Fotografen-Legenden wie Robert Capa, Henri Cartier-Bresson, Edward Quinn, von Robert Doisneau, Lucien Clergue und Lee Miller. Ihre Bilder ergänzen einander in ungekannter Weise und verdichten das Bild vom Wohngefühl, vom Alltagsleben Picassos in seinen südfranzösischen Häusern in neuer Intensität
njbeckett
Germany
Local time: 21:45
English translation:Ambience
Explanation:
This word fits the definition for "wohngefühl", which sounds very much like "Neudeutsch" to me: http://raumundstil.de/
Selected response from:

Courtney Sliwinski
Local time: 21:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Ambience
Courtney Sliwinski
4 +3living atmosphere
Ellen Kraus
2 +4lifestyle
Nesrin
3 +3home atmosphere
Stephen Gobin
3sense of/for living space
franglish
3his experience of the ambience of his home, response to the mood of his personal environment
Carmen Lawrence
3sense of dwelling
Lonnie Legg
3a feeling of being right at home with..
Susan Zimmer
2 -3sense of well-living ?
Julia Wolter


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -3
sense of well-living ?


Explanation:

Wohlgefühl = sense of well-being
Wohngefühl = sence of well-living

Julia Wolter
United Kingdom
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Courtney Sliwinski: This doesn't sound very native English to me.
17 mins
  -> ok. I was not sure at all. It was just a suggestion :-)

disagree  Paul Cohen: Doesn't fit with my sense of well-translating
4 hrs
  -> never mind, as i sad already: it was just a suggestion :-)

disagree  Emma Rault (X): @Paul: your response made me laugh!
5 days
  -> :-D i hope you had a nice laugh!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
lifestyle


Explanation:
I'm thinking this may be one of those words that don't have an equivalent in English. Even though it's not the same thing, "lifestyle" might fit in this context.

(Disclaimer: Not a native speaker of either English or German, I only translate from these languages...)

Nesrin
United Kingdom
Local time: 20:45
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mill2
19 mins

agree  Bernhard Sulzer: or maybe "sense of living" or "style of living"; I do think it refers to the way he liked to live, the sense one gets of how it felt like living in his house.
1 hr

agree  Paul Cohen
3 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
living atmosphere


Explanation:
I would term it like that

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2009-01-07 10:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

This restored house is full of old characteristic features and conveys an extraordinary living-atmosphere ! this sentence I came across recently. the term living atmosphere in it I would translate with Wohngefühl.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Johnson: I like a combination of atmosphere + lifestyle. One could integrate the "living" part elsewhere in the sentence.
6 hrs
  -> thank you ! perhaps the asker will avail her/himself of your suggestion

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
  -> thank you !

agree  Emma Rault (X)
5 days
  -> thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Ambience


Explanation:
This word fits the definition for "wohngefühl", which sounds very much like "Neudeutsch" to me: http://raumundstil.de/

Courtney Sliwinski
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jim Tucker (X): This will do; the following phrase looks like a synonym for this anyway, so the term could even be skipped.
28 mins
  -> Thanks Jim!

agree  Ingeborg Gowans (X)
1 hr
  -> Thanks Ingeborg!

neutral  Paul Cohen: "...vom Wohngefühl, vom Alltagsleben Picassos..." -- This is Picasso's "Wohngefühl" -- so I don't quite see how ambience could work. "Picasso's ambience"...?
3 hrs
  -> Of course a little rewording would be necessary. This doesn't sound like it would be a literal translation :-)

agree  athomeindeutsch
5 hrs
  -> Thank you!

agree  David Williams
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
  -> Thank you!

agree  Stephen Reader: Yes, given the subsequent 'in his houses' (or similar). The ambience P. lived in /of his homes, etc. Then 'his lifestyle' isn't double-definition.
2 days 16 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sense of/for living space


Explanation:
From the viewpoint of interior design, human directly contacts with the living space through sense and usage. Therefore, the planning of interior space ...
books.google.ch/books?isbn=9051994869...

This is a process, be patient, better to live with an empty space than to ..... but that bring beauty and a sense of timelessness to your living spaces. ...
www.articlesbase.com/interior-design-articles/creating-a-ho... - 60k

This is a process, be patient, better to live with an empty space than to ..... but that bring beauty and a sense of timelessness to your living spaces. ...
www.articlesbase.com/interior-design-articles/creating-a-ho... - 60k -

franglish
Switzerland
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
his experience of the ambience of his home, response to the mood of his personal environment


Explanation:
I think you would have to translate this word by using a phrase, depending on the exact context.

Carmen Lawrence
Greece
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
home atmosphere


Explanation:
HTH

Stephen Gobin
United Kingdom
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Johnson: Atmosphere + lifestyle would work well in the sentence/context. You could probably even do without the "home", if one says "in his homes in southern France" later in the sentence.
4 hrs

agree  mary austria
5 hrs

agree  Stephen Reader: I think you've hit it. What a qn/brainteaser. 'Wohng.' googling yields aren't as daunting as the term seems: http://www.ciao.de/wohngefuehl_de__668026
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sense of dwelling


Explanation:
It's an architectural (philosophical)/sociogeographic term, so a bit academic,
Just a suggestion, but it conveys the (philosophical) sense of the original.
For something a bit more atmospheric, perhaps:
"sensual sense of dwelling".

Example sentence(s):
  • "...how...building helps constitute our sense of dwelling."

    Reference: http://www.era.lib.ed.ac.uk/handle/1842/1450
Lonnie Legg
Germany
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stephen Reader: Almost an 'agree' (& interesting research & phil. slant) - but 'P.'s sense of dwelling...' would suggest to me an emphasis on his having such a sense at all, where I think the slant's on "what kind of..." (maybe your 'sensual...' covers it) .
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a feeling of being right at home with..


Explanation:
I'd reword it. I believe what is being conveyed is the thought that you are feeling right at home with Picasso himself, cozy as a guest in his home.

Susan Zimmer
United States
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search