Nov 19, 2004 10:50
19 yrs ago
German term
mit dem sich römische Kaiser ebenso schmückten
Non-PRO
German to English
Other
Linguistics
Aus diesen unterschiedlichen Elementen wurde der Lorbeerkranz schließlich zum Symbol des unsterblichen Sieges, mit dem sich römische Kaiser ebenso schmückten wie Dichter, Wissenschaftler oder Sportler.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
4 mins
German term (edited):
mit dem sich r�mische Kaiser ebenso schm�ckten
Selected
adorning Roman emperors as well as poets, scientists, or athletes
one way of expressing it
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
5 mins
sported by Roman emperors just like ......
with which they garlanded or festooned themselves
--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-19 10:58:24 (GMT)
--------------------------------------------------
in the same way as
--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-19 10:58:24 (GMT)
--------------------------------------------------
in the same way as
6 mins
German term (edited):
mit dem sich r�mische Kaiser ebenso schm�ckten
with which not only Roman emperors bedecked themselves but also poets ...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-19 11:04:21 GMT)
--------------------------------------------------
or adorned themselves, if you wish, however, i like the \'bedeck\' because of the connotation it carries
Peer comment(s):
neutral |
Francis Lee (X)
: "bedecked" does not have the same feel as "adorned"
17 mins
|
neutral |
CMJ_Trans (X)
: you clearly didn't read the whole of my answer - and I don't think "not only, but also" is correct
21 mins
|
Something went wrong...