Glossary entry

German term or phrase:

Gebrauchsanweisung

English translation:

instructions for use

Added to glossary by Ramey Rieger (X)
May 7, 2015 13:34
9 yrs ago
9 viewers *
German term

Gebrauchsanweisung

Non-PRO German to English Medical Medical: Dentistry
I was just asked whether "instruction for use" is wrong and needs to be changed to "instructions for use". In these cases, it is used in the dental field for Gebrauchsanweisung or Verarbeitungsanleitung of products used by dental technicians or dentists.

I'd like to hear the opinion of English mother-tongue translators as for me the plural version "instructions for use" feels more common and gets ten times more hits on google compared to the singular version.
Proposed translations (English)
4 +7 instructions for use
Change log

May 7, 2015 13:40: writeaway changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

May 7, 2015 14:59: Murad AWAD changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

May 7, 2015 14:59: Murad AWAD changed "Term asked" from "Gebrauchsanweisung / Verarbeitungsanleitung" to "Gebrauchsanweisung "

May 7, 2015 15:22: Edith Kelly changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

May 21, 2015 05:47: Ramey Rieger (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Ramey Rieger (X), Jonathan MacKerron, Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ramey Rieger (X) May 8, 2015:
Good morning Johannes What I meant was that ns (native speaker) translators are needed to clarify nuances such as this. Nein, Du kannst ruhig mit mir auf Deutsch sprechen, solange Du nicht perfektes Deutsch von mir erwartest!MAch's gut.
Johannes Gleim May 8, 2015:
@ Ramney Can you explain "-> Which is why there are ns translators."? What means "ns" especially?
I must ask you in the discussion box, as no place remains in the comment line.

Or did you ask for an englisch comment?

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

instructions for use

always

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-05-08 10:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

It's good to trust your feelings!
Note from asker:
Thanks very much for your statement. That's what I "felt" but was not absolutely sure about.
Peer comment(s):

agree Lancashireman
2 mins
Easy enough, I do believe. Thanks.
agree Edith Kelly
17 mins
No doubt.
agree philgoddard
17 mins
Indubitably
agree Thomas Pfann : Very nice, but what about the question? Is "instruction for use" wrong or just less common?
24 mins
I would call it wrong. You can take or give instruction on a specific topic/subject, but for manuals it is always instructions. American English, to be sure.
agree Armorel Young
3 hrs
Mercí.
agree Cilian O'Tuama : Wrong unless there is in fact only one instruction, quite unlikely. If a product needs instruction(s), it'll need more than one. We'd never say "what is the instruction for use".
6 hrs
No, we wouldn't.
agree Johannes Gleim : Eine Gebrauchsinformation (so der übliche deutsche Begriff) enthält immer viele Informationen und Anweisungen (Zusammensetzung, Anwendungsgebiete, Eigenschaften, Gegenanzeigen, Wechselwirkungen, Dosierung, Anwendungsfehler, Hinweise und Haltbarkeit)
7 hrs
Which is why there are ns translators.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search