Liegekarte

English translation: dry berth

10:56 Jul 16, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Liegekarte
Aus einem Vertrag über die Reparatur eines Segelschiffs:

Der Preis für die in der Leistungsbeschreibung angeführten Arbeiten zuzüglich der Liegekarten an Land und der temporären Überdeckung beträgt pauschal ... EUR.
silvia glatzhofer
Local time: 09:30
English translation:dry berth
Explanation:
Inspired by Ryan's answer to your companion question. A berth is a Liegeplatz, so the use of 'karte' is puzzling, but perhaps a 'Liegekarte an Land' is a dry berth on land.

In any case, the boat is usually lifted out of the water for repairs of this sort, so a 'sheltered dry berth' is plausible.
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 09:30
Grading comment
I guess that's what it is and added "costs of" cause the karte bit sounded like ticket. The customer did not complain so I think your guess was right. Thank you
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2mooring charts
Patrick Johnson
2dry berth
Ken Cox


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mooring charts


Explanation:
I am not a sailor by any means but could these be mooring charts?

Patrick Johnson
Local time: 08:30
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dry berth


Explanation:
Inspired by Ryan's answer to your companion question. A berth is a Liegeplatz, so the use of 'karte' is puzzling, but perhaps a 'Liegekarte an Land' is a dry berth on land.

In any case, the boat is usually lifted out of the water for repairs of this sort, so a 'sheltered dry berth' is plausible.

Ken Cox
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
I guess that's what it is and added "costs of" cause the karte bit sounded like ticket. The customer did not complain so I think your guess was right. Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search