Glossary entry

German term or phrase:

Durchgangszeit

Italian translation:

cambio

Added to glossary by Margherita Bianca Ferrero
Feb 4, 2013 11:56
11 yrs ago
German term

Durchgangszeit

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Profi-Treff - Abendprogramm

Zeitlicher Ablauf

Begrüssung Teil 1: 3'
Begrüssung Teil 2: 5'
Einleitung: 12'

Referate: 70'
Diskussion: 20'
Durchgangszeit: 18.50 Uhr (oder rückwärts angepasst)
Pause: 15 Minuten
Begin Gastreferat: 19.05 Uhr (oder rückwärts angepasst)
Schlussbetrachtung
Schlusswort

"Durchgangszeit" = "tempo di transito", "tempo di passaggio??"
Change log

Feb 9, 2013 12:59: Margherita Bianca Ferrero Created KOG entry

Discussion

Katia DG Feb 5, 2013:
Durchgangszeit di solito significa tempo di transizione, ma in questo caso indica l'ora che si sarà fatta a quel punto del programma / della scaletta. Magari si potrebbe dire "orario in scaletta".

Proposed translations

1 hr
Selected

cambio

ora di cambio tra un conferenziere e l'altro, prima della pausa vera a propria. Poi segue l'intervallo di 15 minuti e dopo un quarto d'ora parla un altro. 18,50 + 15 = 19,05
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

tempo di transizione

una proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2013-02-04 12:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

o magari anche semplicemente: pausa, e poi: duranta della pausa.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2013-02-04 12:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

però... potrebbe anche essere: passaggio/cambio di turno, visto che poi parkla di Gestreferat, servirebbe più contesto per capire meglio.
Something went wrong...
20 mins

Intervallo

L'intervallo tra una relazione e l'altra.

Un suggerimento
Something went wrong...
+2
2 hrs

ora al momento della pausa

non potrebbe voler indicare che si è arrivati a quel punto alle 18.50? Non mi viene in mente una versione adeguata ma il siginficato mi sembra questo
Peer comment(s):

agree Katia DG : Mi verrebbe da dire "orario intermedio", ma il termine ha un altro significato in ambito scolastico.
18 hrs
agree Christel Zipfel : penso anch'io che il senso sia questo
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search