Souveränität

Italian translation: indipendenza/autonomia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Souveränität
Italian translation:indipendenza/autonomia
Entered by: Danila Moro

10:10 Apr 17, 2011
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Management
German term or phrase: Souveränität
Dabei ist XXX ein Familienunternehmen mit Tradition und Ambitionen
geblieben. Geleitet von Umsicht, Weitsicht und Mut, Risiken auf sich
zu nehmen. Mit klarem Bekenntnis zu Grundwerten wie Integrität, Solidität,
*Souveränität* und Qualität. Mit hohem Anspruch an Wirtschaftlichkeit und
beständigem Wachstum. Das gilt es zu bewahren.

Come lo tradurreste?
Danila Moro
Italy
Local time: 23:13
indipendenza
Explanation:
... dalle circostanze ambientali più o meno favorevoli
Selected response from:

Paolo Viganò
Italy
Local time: 23:13
Grading comment
grazie anche a Giovanni! ho usato autonomia....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2indipendenza
Paolo Viganò
3 +2determinazione
Regina Eichstaedter
4grande capacità, grande competenza
Laura Dal Carlo
3 -1sovranità
Joan Hass


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
indipendenza


Explanation:
... dalle circostanze ambientali più o meno favorevoli

Paolo Viganò
Italy
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie anche a Giovanni! ho usato autonomia....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X): autonomia
1 hr
  -> grazie Giovanni

agree  Katia DG
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grande capacità, grande competenza


Explanation:
dal diz. Sansoni "capacità", io direi "grande, estrema competenza"

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 23:13
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
sovranità


Explanation:
ich denke man könnte es schon wörtlich übersetzen

vgl. z.B. hier :
http://www.uibk.ac.at/italienisches-recht/suedtirol-beratung...

Joan Hass
Germany
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Inter-Tra: No, siamo su un altro campo. Un saluto Francesca
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
determinazione


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-17 15:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

decisione

Regina Eichstaedter
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: Concordo, poiché termine preceduto da 'Mut', 'Risiken..' quindi credo ci si riferisca più alla 'capacità decisionale', 'autodeterminazione', 'aplomb', 'padronanza di sé'. Un saluto Francesca
2 hrs
  -> grazie, Francesca!

agree  AdamiAkaPataflo: penso anch'io, ciao bella! :-)
3 hrs
  -> è sempre un piacere ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search