Einblender

Italian translation: cartone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einblender
Italian translation:cartone
Entered by: Sandra Gallmann

14:12 Mar 2, 2011
German to Italian translations [PRO]
Media / Multimedia
German term or phrase: Einblender
((Einblender))

Titolo - segue il testo di una pubblicità televisiva
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 09:47
cartone
Explanation:
È il termine tecnico che usano per dare informazioni sullo schermo. Tipo:

CARTONE Neufvilles, giugno 2000 (sullo sfondo la città)

CARTONE Coralie, l'infermiera (viene inquadrata l'infermiera).
Selected response from:

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 09:47
Grading comment
Grazie Sandra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mixer video
cinziag
3cartone
Sandra Gallmann
Summary of reference entries provided
qui vedi cos'è
Danila Moro

Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mixer video


Explanation:
http://books.google.it/books?id=Rj6kKLfs-bsC&pg=PA123&lpg=PA...

cinziag
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cartone


Explanation:
È il termine tecnico che usano per dare informazioni sullo schermo. Tipo:

CARTONE Neufvilles, giugno 2000 (sullo sfondo la città)

CARTONE Coralie, l'infermiera (viene inquadrata l'infermiera).

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


51 mins peer agreement (net): +1
Reference: qui vedi cos'è

Reference information:
Però non saprei come renderlo... :-(

Einblender
Mit den Einblendern werden nachträglich Zusatzinformationen in den Film eingebaut. Diese unterstützen das Gesagte und können mit Grafiken und Animationen die Aussagen des Sprechers verstärken.


    Reference: http://www.project-virtual-world.com/PDF/FKG-Productions.pdf
Danila Moro
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sara Negro
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search