GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:23 Feb 25, 2022 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / soluzione endodontica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Eckschmidt MD Italy Local time: 02:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | oltre l'apice radicale |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
oltre l'apice radicale Explanation: Vermute, dass der Autor kein Muttersprachler ist (s. Satzstellung) und daher die Angabe inkomplett ist. Der Zusammenhang wird hier klar: "Bei unzureichend aufbereiteten Kanälen besteht zusätzlich die Gefahr, dass die Kanüle klemmt. In diesem Fall ist eine Überpressung von Spüllösung über den Apex hinaus wahrscheinlich." Der Satz in dem Beispiel müsste also heißen: "Die endodontische Spüllösung darf nicht über den Apex hinaus abgedrückt werden." (Apex = apice radicale). Erklärung: Im Apex befindet sich das Foramen apicale (Eintritt des Nervs), wodurch die Flüssigkeit bei zu hoher Druckanwendung austreten und durch ihre Toxizität Schäden verursachen kann. Hoffe, das hilft. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.