(psychisch) angeschlagenen Eindruck

Italian translation: sembra psichicamente molto provata/da l'impressione d'essere in condizioni psichiche precarie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(psychisch) angeschlagenen Eindruck
Italian translation:sembra psichicamente molto provata/da l'impressione d'essere in condizioni psichiche precarie
Entered by: Sabine Wimmer

10:22 Sep 18, 2008
German to Italian translations [PRO]
Medical (general) / allgemeinmedizion- Attest
German term or phrase: (psychisch) angeschlagenen Eindruck
Kontext:
In Folge der familiären Situation macht Frau XXX einen psychisch sehr angeschlagenen Eindruck

A causa della attuale situazione familiare la signora XXX da l’impressione di essere psichicamente molto compromessa.
Bin mir nicht so ganz sicher, ob meine Lösung den deutschen Ausgangstext auch gut rüberbringt, kann mir das jemand bestätigen (oder hat jemand einen andern Vorschlag) es geht mir vor allem u. das Textstück "macht einen psychisch sehr angeschlagene Eindruck)
Lieben Dank schon jetzt
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 01:41
sembra psichicamente molto provata
Explanation:
"La signora sembra (psichicamente) molto provata."

Ich würde den - nicht übermäßig wissenschaftlichen - Ton beibehalten.
Selected response from:

Saskia Ponzi
Local time: 01:41
Grading comment
Schöne Lösung, vielen Dank. Gut gefallen hat mir auch smarinellas Lösung, lieben Dank auch an sie (ich würde sie allerdings auch ins präsens setzen und nicht in die Vergangenheit)
Liebe Grüße an alle die mitgeholfen haben
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sembra psichicamente molto provata
Saskia Ponzi
4(fa / da un') impressione (psichica molto) esausta / sfinita
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4dà segni di notevole/grande sofferenza psichica
Katia DG
4sembrava in condizioni psichiche piuttosto/molto precarie
smarinella
3ok
Maria Elisa Albanese


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ok


Explanation:
a me sembra un'ottima resa. :-)

Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(fa / da un') impressione (psichica molto) esausta / sfinita


Explanation:
"A causa della (attuale) situazione familiare la signora XXX da un'impressione psichica molto esausta / sfinita"
("In Folge der familiären Situation macht Frau XXX einen psychisch sehr angeschlagenen Eindruck")


angschlagen = esausta, sfinita (erschöpft)

La Natura di un Inisiato -
Ogni parte era destinata a produrre determinate impressione nella coscienza ..... mi sentii un'altra volta ***mentalmente sfinita e fisicamente esausta***. ...
livingwithchrist.tripod.com/iniziato.htm

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 736

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  smarinella: scritto così, sembra che esausta/sfinita sia l'impressione non la persona, rigirandola un attimo diventa ok
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dà segni di notevole/grande sofferenza psichica


Explanation:
"psichicamente compromessa" finde ich nicht ganz so gelungen

Example sentence(s):
  • Ancora oggi, in Italia, buona parte della sofferenza psichica connessa alla malattia tumorale continua a non essere correttamente rilevata ed efficacemente
  • Carcere, sofferenza psichica e immigrazione

    www.psychostore.net/catalog/product_info.php?products_id=2118 - 72k -
    saporidisociale.it/node/3485 - 36k -
Katia DG
Italy
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sembrava in condizioni psichiche piuttosto/molto precarie


Explanation:
è quanto sento spesso dire dagli psicologi scolastici con cui lavoro

certo, è un po' libera, altrimenti anche

dava l'impressione d'essere in condizioni psichiche precarie

smarinella
Italy
Local time: 01:41
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Perchè entrambi gli esempi al passato ?
7 hrs
  -> perché è un refuso....
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sembra psichicamente molto provata


Explanation:
"La signora sembra (psichicamente) molto provata."

Ich würde den - nicht übermäßig wissenschaftlichen - Ton beibehalten.

Saskia Ponzi
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Schöne Lösung, vielen Dank. Gut gefallen hat mir auch smarinellas Lösung, lieben Dank auch an sie (ich würde sie allerdings auch ins präsens setzen und nicht in die Vergangenheit)
Liebe Grüße an alle die mitgeholfen haben
Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: das würde ich auch sagen
9 mins

agree  Francesca Bertonazzi: 'molto provata' mi sembra che renda bene l'idea, però lascerei anche 'psichicamente', anche se non è molto bello, per far capire che la prostrazione in cui si trova non è di tipo fisico
53 mins

agree  Alessandra Carboni Riehn
7 hrs

agree  Marion Sprafke
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search