Depot Vereinbarung

19:09 Jan 9, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / vendita montature occhiali
German term or phrase: Depot Vereinbarung
Si tratta di un contratto di fornitura di occhiali di marca.

In una tabella sono riportati gli sconti per i prodotti delle varie marche. Alla fine delle lista compare questa nota:

Alle Linien nur nach *Depot Vereinbarung*.

Purtroppo è l'unico punto del testo in cui si parla di "Depot" e non capisco cosa si intenda.. L'unico significato che riesco a vedere io è che l'azienda che vende queste linee sia in possesso di un accordo che la autorizza a farlo.. Forse però sono fuori strada! Grazie mille!
Chiara Cherubini
Germany


Summary of answers provided
2Acconto
Andrea Wieler


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Acconto


Explanation:
Posso imaginarmi che si tratti di un acconto che si lascia dall'ottico perché magari sono occhiali di un valore superiore. Il fatto che è scritto con due parole potrebbe essere un errore dall'autore. È abbastanza frequente che i tedescofoni non sanno se le parole vanno scritte insieme o no.

Andrea Wieler
United Kingdom
Local time: 13:47
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search