Glossary entry

German term or phrase:

abtasten

Portuguese translation:

escanear/escaneamento

Added to glossary by Rafael Mantovani
Jan 29, 2019 14:33
5 yrs ago
German term

abtasten

German to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Num documento de uma máquina de fresagem, "Abtasten" aparece diversas vezes como substantivo e como verbo. Refere-se à atividade de vários sensores diferentes (p. ex. de luz) que verificam a peça que está sendo usinada. P. ex.:
"Dieser Parameter definiert, ob die Tischdrehzahl für das Abtasten des Werkstücks programmiert werden kann. Dies ermöglicht den Abtastvorgang an die Schaltfrequenz des verwendeten Sensors anzupassen."

Procuro um equivalente versátil e flexível que possa ser utilizado nas diversas ocorrências. Encontrei "varredura" como uma possibilidade, mas não é muito adequado e fica difícil de usar como verbo. Alguém tem uma sugestão melhor?


muito obrigado

Proposed translations

4 hrs
Selected

escanear/escaneamento

Aber nur für PTBR.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me parece uma opção viável, vou confirmar com o cliente. Muito obrigado mais uma vez!"
32 mins

apalpar

file:///C:/Users/personal/Downloads/BHFsl_1015_pt_pt-BR.pdf

https://www.passeidireto.com/arquivo/1069611/maquinas-e-ferr...
Something went wrong...
54 mins

digitalização

Não sei se faz sentido no total do documento.
Example sentence:

...se pode ser programada para a digitalização da peça.

...se pode ser programada para o escaneamento da peça. (PT Br)

Something went wrong...
2 days 4 hrs

exploração/análise

Technische Wörterbücher und Glossare, gilt für Pt/Br
Note from asker:
Acho que "analisar" também funcionaria, mas desta vez vou escolher "escanear". Obrigado de qquer modo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search