Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wartungspodest
Romanian translation:
platformă de întreţinere
Added to glossary by
Corina Cristea
May 11, 2008 07:30
16 yrs ago
German term
Wartungspodest
German to Romanian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
conveyors
Wartungsarbeiten müssen von einem sicheren Wartungspodest ausgeführt werden !
Multumesc mult, anticipat!
Multumesc mult, anticipat!
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | platformă de întreţinere | Corina Cristea |
Change log
May 16, 2008 07:36: Corina Cristea Created KOG entry
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
platformă de întreţinere
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-05-11 09:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
Eu cred ca este o greseala. Lucrarile de intretinere trebuie executate pe o platforma sigura de intretinere.
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-05-11 09:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
Eu cred ca este o greseala. Lucrarile de intretinere trebuie executate pe o platforma sigura de intretinere.
Note from asker:
Da, platforma de intretinere e traducerea perfecta pentru cuvantul postat de mine. Intrebarea insa este cum se traduce "von" in acest caz: Lucrarile de mentenanta se efecutueaza DE o platforma sigura de intretinere? Categoric nu! In acest caz...? Parerile Dvs., stimati colegi...sunt asteptate! Va multumesc aniticipat! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult!"
Something went wrong...