Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hauptumschlagsbetrieb
Spanish translation:
Centro de distribución / central de carga y descarga
Added to glossary by
Miriam Perez Mariano
Nov 4, 2009 15:08
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Hauptumschlagsbetrieb
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Es gibt 50 Regionalbetriebe bundesweit; 1 zentraler Hauptumschlagsbetrieb in xxxx, mehr als 400 Regionalbetriebe in Europa, 14 regionale Hauptumschlagsbetriebe in Europa.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Centro de distribución / central de carga y descarga | Miriam Perez Mariano |
5 | Lugares de concentración y despacho ... | Walter Blass |
4 | negocio/lugar de trasbordo principal | Pedro Zimmer |
Change log
Nov 14, 2009 12:12: Miriam Perez Mariano Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Centro de distribución / central de carga y descarga
Otra opción. Saludos :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias por tu ayuda"
38 mins
negocio/lugar de trasbordo principal
Me parece
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-11-04 15:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
También puedes decir "lugar principal de manejo de cargas"
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-11-04 15:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
También puedes decir "lugar principal de manejo de cargas"
49 mins
Lugares de concentración y despacho ...
en logística de transporte de cargas combinadas, o multimodal, con cargas, descargas y almacenamiento.
Something went wrong...