Glossary entry

German term or phrase:

Hauptumschlagsbetrieb

Spanish translation:

Centro de distribución / central de carga y descarga

Added to glossary by Miriam Perez Mariano
Nov 4, 2009 15:08
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Hauptumschlagsbetrieb

German to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Es gibt 50 Regionalbetriebe bundesweit; 1 zentraler Hauptumschlagsbetrieb in xxxx, mehr als 400 Regionalbetriebe in Europa, 14 regionale Hauptumschlagsbetriebe in Europa.
Change log

Nov 14, 2009 12:12: Miriam Perez Mariano Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Centro de distribución / central de carga y descarga

Otra opción. Saludos :-)
Peer comment(s):

agree Manfred Mertens : Coincido con tu inerpretación. Saludos, Manfred
4 hrs
Muchas gracias, Manfred. Saludos :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias por tu ayuda"
38 mins

negocio/lugar de trasbordo principal

Me parece

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-11-04 15:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes decir "lugar principal de manejo de cargas"
Something went wrong...
49 mins

Lugares de concentración y despacho ...

en logística de transporte de cargas combinadas, o multimodal, con cargas, descargas y almacenamiento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search