08:15 May 22, 2014 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Sierra de cinta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carlos Cibrián Uhalte Spain Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aproximado |
| ||
3 | gran |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
aproximado Explanation: Podría significar lo siguiente: cortes de profundidad aproximada Es decir, sin garantizar un corte de profundidad exacta o muy precisa. -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2014-05-22 11:33:37 GMT) -------------------------------------------------- Ejemplos: -Das Sägeblatt ist eher nur für grobe Schnitte gedacht... Für grobe und schnelle Zuschnitte... -3 St. 50 mm Schnitttiefe, sehr grober Schnitt, 2 St. 50 mm Schnitttiefe, grober Schnitt, 2 St. 20 mm Schnitttiefe, Kurvenschnitt, 1 St. 30 mm Schnitttiefe, feiner Schnitt... -Maßstabsplatte erlaubt eine grobe Schnitttiefe. Für eine exakte Schnitttiefe... Se suele oponer grob a genau, exakt, fein |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gran Explanation: Ya que estamos todos de acuerdo, podríamos entonces cerrar la cuestión con la traducción "gran": grober Schnittiefe = gran profundidad de corte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.