Apr 25, 2018 13:13
6 yrs ago
3 viewers *
German term

zähflüssiger (Zinswende)prozess

German to Spanish Bus/Financial Finance (general) Urgent (financial article)
La frase completa es

"...Goldlöckchen“-Szenario – bestehend aus einem wohl temperierten Wachstum der Weltwirtschaft, einer nicht zu heiß laufenden Inflation und damit verbunden nur zähflüssigen Zinswendeprozess– ..."

Parece que "zähflüssiger Prozess" es una colocación. Lo primero que me viene a la mente, basándome en el sentido literal de zähflüssig (espeso, viscoso) es que tal vez sencillamente quiera decir proceso lento. Es mi idea también porque, referido al proceso de modificación de los tipos de interés (actualmente, aumento gradual de los tipos por parte de los bancos centrales), creo que ese significado tendría sentido en este contexto.

¿Qué opináis? ¿Sería es el sentido o lo entendéis de otra forma?

¡Muchas gracias de antemano!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 lento, que apenas avanza

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

lento, que apenas avanza

referido al cambio de los tipos de interés. Lo de Prozess aquí es más bien como palabra de relleno: (proceso de) cambio de los tipos de interés.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : Wahrig Dt. Wörterbuch: 4.3 stockend, schleppend, langweilig (Verlauf, Geschehen) Duden UW: nur sehr mühsam, langsam [vorankommend], schleppend: eine furchtbar zähe Unterhaltung; die Arbeit kommt nur zäh voran; sehr zäh fließender Verkehr.
51 mins
muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias otra vez, Teresa"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search