Apr 15, 2009 08:16
15 yrs ago
German term
„Kaffee“ ist nicht gleich „Kaffee“
German to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
„Kaffee“ ist nicht gleich „Kaffee“: In Österreich kann man in 14.936 Kaffeehausbetrieben unter rund 30 Kaffeevariationen auswählen.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
No todos los cafés son iguales
por ejemplo...
saludos!
saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias!"
+2
17 mins
Hay cafés y cafés
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
Katia Borras
1 hr
|
Gracias!
|
|
agree |
nahuelhuapi
1 hr
|
Gracias!
|
|
disagree |
Jose Seco
: Entiendo un sentido peyorativo en esta traducción, parece que habla de calidades del café, y no de tipos de café.
3 hrs
|
Entiendo yo que sugiere que los hay mejores y peores, pero agradezco el comentario.
|
|
agree |
agapanto
: no tiene por qué ser peyorativo, a mí me parece esta opción muy buena
4 hrs
|
Gracias!
|
|
disagree |
RosaGL
: a mi si me parece peyorativo y lo que el resto de la frase quiere decir no tiene nada que ver con la calidad sino con la variedad.
4 hrs
|
Gracias por comentar. Estamos divididos!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: La mejor. A mí no me parece peyorativo. Fuera de tono habría sido decir "Café para todos" o similares. ¡Saludos!
22 hrs
|
Gracias Tomás!
|
4 hrs
No es cuestión de pedir un café, sino de saber pedir el café.
No solo por las distintas variedades de preparación que hay en Austria, sino por que se sabe que para un buen café, el secreto es poner la cantidad y calidad necesaria de café, para que la infusión, tenga buen gusto a café, aún si se corta con leche, crema, etc. Nobleza obliga, eso también lo saben los italianos.
+2
5 hrs
En la variedad está el gusto
Se me ha ocurrido otra alternativa. Me parece que queda bien sobre todo por la frase que viene a continuación.
Suerte y saludos!
Suerte y saludos!
Peer comment(s):
agree |
Isabel Vilalta
: Yo también pienso que iría bien aquí. ¡Saludos!
1 hr
|
gracias!
|
|
agree |
Veronika Neuhold
23 hrs
|
Discussion
La traducción es para una guía turística.