bestellt

Spanish translation: convocado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bestellt
Spanish translation:convocado
Entered by: smoralestrad

19:01 Feb 10, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: bestellt
Sind sie bestellt, oder wurden sie schon zu einem früheren Zeitpunkt bestellt
Su
convocar
Explanation:
Yo utilizaría el término "convocar" que me parece mucho más específico y adecuado para este tipo de contexto:

"Se le convoca, o bien, ya ha sido convocado anteriomente".

Para poder ser más preciso, debería conocer todo el contexto.
Selected response from:

serchiokm
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3citado
Hans Gärtner
4restaurar / restauración
Davorka Grgic
4convocar
serchiokm


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
citado


Explanation:
En este contexto.

Hans Gärtner
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 995

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cdelgado (X)
56 mins

agree  Katrin Zinsmeister
8 hrs

agree  ibrines (X)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
restaurar / restauración


Explanation:
Restauración del Sistema
Descripción

Usted puede utilizar Restauración del Sistema para deshacer cambios que haya hecho en su computadora y restaurar su configuración anterior. Restauración del Sistema retorna su computadora a su estado anterior (punto de restauración) sin perder la información reciente como por ejemplo documentos en los que haya estado trabajando.
Cualquier cambio que Restauración del Sistema haga en su computadora puede ser completamente reversible. Su computadora crea automáticamente puntos de restauración (System checkpoints), además de poder crear sus propios puntos de restauración lo cual permite ser beneficioso cuando se va a realizar cambios en su computadora como la instalación de un programa.

Paso a Paso
¿Cómo hago una restauración en mi sistema?

Desde el botón Start (inicio) elegir la opción Help and Support (Ayuda y soporte), en las opciones Or a task Support (o una tarea de soporte) en el menú Tools (herramientas) elegir la opción System Restore (restauración del sistema)
A continuación aparecerá las siguientes opciones:
Elija la primera opción Restore my computer to an earlier time
A continuación elija una fecha para la cual desee restaurar su sistema y elija el punto de restauración
System Restore (restauración del sistema) le mostrara el siguiente mensaje de confirmación, el sistema automáticamente reiniciara su PC
¿Cómo creo un punto de restauración?
En la siguiente ventana elija la opción Create a restore point (crear un punto de restauración)y presione Next (siguiente)
A continuación especifique una descripción para el punto de restauración y presione el botón Create (crear)
A continuación se le mostrara la siguiente confirmación
Presionar el botón Close (cerrar)
¿Cómo deshago la ultima restauración?

1. En la siguiente ventana elija la opción Undo my last restoration (deshacer mi ultima restauración) y presione el botón Next (siguiente)

El sistema le mostrara el siguiente mensaje de confirmación afirmando que se procederá a deshacer la ultima restauración
El sistema automáticamente reiniciará su PC


    Reference: http://www.generacionpro.com/winxp/files/P-WindowsXP-Restaur...
Davorka Grgic
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
convocar


Explanation:
Yo utilizaría el término "convocar" que me parece mucho más específico y adecuado para este tipo de contexto:

"Se le convoca, o bien, ya ha sido convocado anteriomente".

Para poder ser más preciso, debería conocer todo el contexto.


    Reference: http://yourdictionary.com
serchiokm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search