Es faustdick hinter den Ohren haben

Spanish translation: se las sabe todas (ver explicación)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Es faustdick hinter den Ohren haben
Spanish translation:se las sabe todas (ver explicación)
Entered by: scipio

20:21 Mar 14, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
German term or phrase: Es faustdick hinter den Ohren haben
¿Hay algún dicho en español que se corresponda con este en alemán?
scipio
Local time: 13:05
se las sabe todas (ver explicación)
Explanation:
Hola Scipio,
en la página que te indico más abajo, si buscas en «Phraseologie-Lexikon» (o algo por el estilo) «faustdick», te saldrán la tira de posibles traducciones (la página es una auténtica joya). A mí, me encantan las opciones de «se las sabe todas» y «tiene mucha mili» («tiene más mili que el capitán Trueno», diríamos algunos de cierta época, aunque puede que eso fuera excesivo), pero tienes muchas donde escoger o que te pueden dar más ideas (y que,según el contexto, quizás te vayan mejor).
La página en cuestión la descubrí gracias a una colega de Proz que colgó la información en un foro: ¡olé por ella!

L.

Selected response from:

lidius
Spain
Local time: 13:05
Grading comment
gracias
es lo que conviene mejor en este contexto
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5se las sabe todas (ver explicación)
lidius
3 +1Ser un pícaro de siete suelas.
Monika Nospak
4 -1no haber nacido ayer/si no nací ayer
ingridbram
3tener mucha trastienda
Sandra Ziagos (X)
3Ser un zorro
Karlo Heppner


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
no haber nacido ayer/si no nací ayer


Explanation:
espero te ayude
Pons

ingridbram
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: Das wäre: Nicht von gestern sein. Was auf dem Kasten haben. LG Karlo
1 hr
  -> Es la forma de decir no me estás enseñando nada. ¡Por supuesto que esta es una forma de decirlo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tener mucha trastienda


Explanation:
>trastienda: tener mucha t. - es faustdick hinter den Ohren haben
>faustdick: er hat es f. hinter den Ohren - es una mosca muerta, es uno que se las trae
Slabý/Grossmann

ése las mata callando - der hat es faustdick hinter den Ohren
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Modismos de uso c...

Sandra Ziagos (X)
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se las sabe todas (ver explicación)


Explanation:
Hola Scipio,
en la página que te indico más abajo, si buscas en «Phraseologie-Lexikon» (o algo por el estilo) «faustdick», te saldrán la tira de posibles traducciones (la página es una auténtica joya). A mí, me encantan las opciones de «se las sabe todas» y «tiene mucha mili» («tiene más mili que el capitán Trueno», diríamos algunos de cierta época, aunque puede que eso fuera excesivo), pero tienes muchas donde escoger o que te pueden dar más ideas (y que,según el contexto, quizás te vayan mejor).
La página en cuestión la descubrí gracias a una colega de Proz que colgó la información en un foro: ¡olé por ella!

L.




    Reference: http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/index.htm
lidius
Spain
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
gracias
es lo que conviene mejor en este contexto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ingridbram: Yo diría de todas, todas. Gracias Lidius por el tip del link. Está buenísimo. De hecho, ahí viene el no haber nacido ayer que yo puse, aunque Karlo no esté de acuerdo conmigo. Saludos desde México.
3 hrs

disagree  Karlo Heppner: Weder beinhalten die Beispiele das dumme Aussehen der Betreffenden, noch spiegeln sie das aktive Hereinlegen der anderen Personen. Sie sind defensiv. LG Karlo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ser un zorro


Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 29 mins (2005-03-15 03:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

es faustdick hinter den Ohren haben

Umgangssprachlich für »durchtrieben, gerissen sein«. Die Wendung wurzelt in dem alten Volksglauben, dass Schalk und Verschlagenheit als kleine Dämonen beim Menschen hinter den Ohren säßen und dort durch dicke Wülste kenntlich wären.

Aus: Duden 11, Redewendungen. Mannheim 2002.



er hat es dick hinter den Ohren - es un pícaro redomado
menudo pez está hecho
ése las mata callando

Zu den Vorschlägen von Lidius und Ingrid. Sie treffen meiner Meinung nicht den deutschen Kern. Es macht einen Unterschied, ob man dumm ausschaut, aber gut parieren (sich verteidigen) kann oder ob man dumm ausschaut und andere damit hereinlegen kann. Einmal passiv, einmal aktiv.
Die angegebene Webseite ist in diesem Fall teilweise nicht genau.
Aber sie gibt immerhin für \"er hat es dick hinter den Ohren\" - \"es un pícaro redomado\" an.

Wissens-Portal (wispor.de) #wp-red-f.htm# 15.02.2005 / Auskunft ...
... Mythologie: \'Der Faden der Ariadne\'. \"Es faustdick hinter den Ohren haben\": Diese
Wendung meint, daß jemand harmlos tut, aber in Wahrheit raffiniert ist. ...
www.wispor.de/wp-red-f.htm - 21k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Glosario de expresiones con el
... pasó por todas en la vida. er hat die schlimmsten Situationen erlebt. se las sabe
todas. er ist ein schlauer Fuchs /. dem (der) kann man nichts vormachen. ...
culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/ Femenino%20de%20indeterminacion/T.htm - 72k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Personalpronomen - Weibliche Wendungen
... sé las que estás pasando. ich weiß, was du zur Zeit durchmachst. se las sabe todas.
den kann man nicht reinlegen / hineinlegen. las ... todas. se las sabe todas ...
culturitalia.uibk.ac.at/.../Grammatik%20Spanisch/ Personalpronomen-Weibliche%20Wendungen.htm - 101k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von culturitalia.uibk.ac.at ]









--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 37 mins (2005-03-15 03:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

Jemand wirkt harmlos, als könnte er kein Wässerchen trüben und überrascht mit ungeahnten Dingen.


Wissens-Portal (wispor.de) #wp-red-f.htm# 15.02.2005 / Auskunft ...
... Mythologie: \'Der Faden der Ariadne\'. \"Es faustdick hinter den Ohren haben\": Diese
Wendung meint, daß jemand harmlos tut, aber in Wahrheit raffiniert ist. ...
www.wispor.de/wp-red-f.htm - 21k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Wellensittich.de - Einblicke in die Wellensittichzucht Australiens
... Es gibt in unserem Hobby Leute, die es faustdick hinter den Ohren haben. Von
solchen Leuten sollte man nur kaufen, was man auch sehen kann. ...
www.wellensittich.de/fachberichteordner/australien.html - 31k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Suchkatalog bei Premiumsites.de - Werbefreie Erotikseiten für ...
... So treiben es die heutigen Teenluder. Verruchte Gören die es faustdick
hinter den Ohren haben. Teens privat beim wilden Sex. ...
www.premiumsites.de/suchkatalog/c_Sonstiges.htm - 19k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.premiumsites.de ]

Die Homepage von JHK - Links
... Kampf der Kobolde Fantasy. Kampf der Kobolde, Ein wunderschönes Märchen mit lustigen
Kobolden, die es faustdick hinter den Ohren haben und anmutigen Elfen! ...
www.jhk1.de/wir/buecher.htm - 37k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Liebesküche - Dinner - Kochkurs - Aphrodisierend
... Das sind sie vielleicht - die Stars unseres Menüs. Und so harmlos sie auch wirken -
angeblich sollen sie es \"faustdick hinter den Ohren haben\". ...
www.harz-hochzeit.de/kochkurs.htm - 12k - Im Cache - Ähnliche Seiten



Karlo Heppner
Mexico
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ingridbram: Nada que ver.
4 hrs
  -> Lies doch bitte mal die Definition des Dudens durch, dann wirst du sehen, dass ich richtig liege. LG Karlo

agree  Saifa (X): Du hast völlig Recht. http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=es fau...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ser un pícaro de siete suelas.


Explanation:
Sagt mein ungarisches Wörterbuch.

Monika Nospak
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Auch nicht schlecht. Hängt aber , wie mein "pícaro redomado" etwas vom Kontext ab, ob man es benutzen kann. Passt nicht immer. LG Karlo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search