GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:46 Feb 16, 2002 |
German to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering / kfz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jordina Burnat Vilà Germany Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Conducción en línea recta |
| ||
4 | al moverse hacia adelante |
| ||
2 | en marcha recta |
|
en marcha recta Explanation: fuente: Diccionario de las lenguas espanola y alemana. Slabý-Grossmann-Illig. Ed. Herder. Espero que te sea de ayuda, aunque no entiendo por la frase si en el momento el coche está en movimiento o no, pues entonces podrías utilizar algo así como al conducir en marcha recta. Espero que te sirva! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Conducción en línea recta Explanation: La causa para ello pordría ser, que las varillas dentadas de la cremallera de dirección no se encuentran exactamente en el centro al conducir en línea recta. Ref.: Volkswagen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
al moverse hacia adelante Explanation: Marcha recta es correcto, solo que la frase indica que La causa para ello podría ser que la barra en el engranaje de direccion, no esté exactamente en el medio al moverse el vehículo hacia adelante. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.