13:02 Feb 5, 2017 |
German to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Botas de Combate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susana Goldmann Argentina Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Doble pespunte |
| ||
2 | hendido para la costura doble |
|
Doble pespunte Explanation: Hola, Elena: Término complicado, sobre todo porque no es una forma nada común. Si no me equivoco se refieren a "zwiegenaht". Quizás puedas preguntar al cliente. Se trata de un doble pespunte, con la particularidad de que la primera puntada va por el interior del zapato, uniendo las capas de tejido, y la segunda une el conjunto a la suela. Proporciona mayor impermeabilización a la bota. En español desgraciadamente no lo he encontrado. Sin embargo, la traducción al inglés es precisamente esa, "double stitched boot": http://www.hanwag.de/produkte/special-editions/zwiegenaht http://www.hanwag.com/products/special-editions/double-stitc... En este otro esquema puedes ver que se refieren a lo mismo con el término "Doppelnaht": http://www.wanderschuh-shop.de/view_blob_content.php?ID_CONT... Vídeo explicativo: http://www.hanwag.com/hanwag-double-stitched Por lo tanto, estoy bastante convencido de que el término en cuestión es "doble pespunte". Saludos, Héctor -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2017-02-05 20:49:37 GMT) -------------------------------------------------- Corrección: He estado investigando un poco y puede que más que un doble pespunte (uno interior) sea un cosido Marchart http://www.schuhhaus-pape.de/info/schuhmacharten/der-zwiegen... y en concreto el Goodyear https://de.wikipedia.org/wiki/Machart Si es el Goodyear, que creo que sí, se usa tal cual, "Goodyear Welt" https://ozapato.com/construcciones-de-calzado-goodyear-welt-... también "cosido Goodyear" http://www.mandalashoes.com/nosotros/tipos-de-cosido/ Te tocará quizás preguntar al cliente. -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2017-02-06 19:18:24 GMT) -------------------------------------------------- "El sistema Goodyear consiste en un doble cosido que une el pie con el piso y por otro lado, un cosido interior sujeta la piel superior a la plantilla y la vira, mientras que un cosido interior ata la vira a la suela. " http://sendra.com/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hendido para la costura doble Explanation: Hendido En lugar de Rissung (que se debe usar en Austria) aparece Riss. Für die *Original Zwienaht* wird an den Riss der Brandsohle das Schuhfutter, das Oberleder und an den Rahmen die erste Naht angebracht. -------------------------------------------------- Note added at 1 day54 mins (2017-02-06 13:57:26 GMT) -------------------------------------------------- http://www.jagd-schuhe.de/zwiegenaeht/ -------------------------------------------------- Note added at 2 days21 hrs (2017-02-08 10:18:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Por nada, Elena! Reference: http://www.cueronet.com/zapatos/cosidod2.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.