This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 9, 2005 17:36
19 yrs ago
4 viewers *
Italian term

travasale

Italian to French Other Medical: Cardiology
"coronaropatia ostruttiva critica travasale"
je n'ai trouvé aucune occurence sur google, juste un site:
http://foliacardiologica.it/2004/info_01/leading_articles.ht...
Merci de m'indiquer vos suggestions

Discussion

Non-ProZ.com Apr 26, 2005:
Le client m'a dit clairement de ne pas m'en occuper il pense aussi qu'il y a une erreur....
Merci quand m�me pour votre aide

Proposed translations

15 hrs

épanchement

Coronaropathie obstructive grave. Je suppose que travasale se réfère à un épanchement de sang. A vérifier.
Something went wrong...
2 days 5 hrs

(Intra)vasale, V.S.

J'y pense depuis 2 jours... Je crois que le terme en italien pourrait être incorrect. Il faudrait demander au client s'il ne veut parler plutôt de "coagulation/obstruction **intravasale**". Bon travail Mymy!
Something went wrong...
4249 days

C'est une erreur pour TRIvasale, c'est à dire, à 3 vaisseaux sanguins

Je traduis à ce moment un texte où il s'agit de la jonction entre 3 vaisseaux sanguins, et je trouve le mot "travasale", qui n'existe pas ailleurs.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search