girare all´incasso e allo sconto

14:48 Feb 28, 2013
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: girare all´incasso e allo sconto
Frase constante num documento emitido pela Camera de Comercio de Bolonha e se refere às atribuições administrador
Clara Centemero Napolitano


Summary of answers provided
4 +1endossar (títulos, letras, cheques) *seja) para recebimento e (seja) para desconto
Paulo Marcon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
endossar (títulos, letras, cheques) *seja) para recebimento e (seja) para desconto


Explanation:
Girare significa trasferire mediante girata.

Várias ocorrências no PROZ emn ES e FR.

V. http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/4966... http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/law_general/286...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-02-28 16:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Na resposta, antes de "seja", saiu um asterisco no lugar de um abre-parênteses. Substitua o * por um ( - e desculpe o erro!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-02-28 16:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

PS. NO lugar de "recebimento" acho que também se pode usar "cobrança" como tradução de "incasso".

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 122
Notes to answerer
Asker: Eu utilizei: endossar titulos para cobrança e para desconto. Dentre as sugestões apresentadas, decidi por esta, a qual se assemelha à proposta em francês e esclareceu minha dúvida. Obrigada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elaine Beatriz Pagliaro
23 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search