housekeeping steward e Crew Steward

Portuguese translation: faxineiro/camareiro e faxineiro da área da tripulação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:housekeeping steward e Crew Steward
Portuguese translation:faxineiro/camareiro e faxineiro da área da tripulação
Entered by: Diana Salama

23:48 Mar 24, 2015
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Conhecimento de Desembarque
Italian term or phrase: housekeeping steward e Crew Steward
Contexto:
in data odierna sbarcano per motivi disciplinari i seguenti membri dell’equipaggio: (nome), Crew Steward, (nome, Housekeeping Steward… Lo sbarco è stato concordato con gli uffici di terra nella persona del Sig. (nome), HR Director Hotel

na data de hoje desembarcam, por motivo disciplinar, os seguintes membros da equipagem: (nome), (Comissário de Tripulação?), (nome), (Comissário do Setor de Manutenção?). O desembarque foi acordado com as agências terrestres na pessoa do Sr. (nome), Gerente de RH do Hotel.

Não encontrei a tradução.
Diana Salama
Local time: 12:12
faxineiro/a e faxineiro/a da área da tripulação
Explanation:
Segundo a ref. abaixo.

http://blog.agaxtur.com.br/voce-gostaria-de-trabalhar-em-um-...

Há algumas ref. que dão arrumador/arrumadeira no lugar de faxineiro/a.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-03-30 14:19:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Olá, Diana. Fique à vontade para acrescentar os termos à resposta, e obrigado pelos pontos.
Selected response from:

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 12:12
Grading comment
Obrigada, BV1!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3faxineiro/a e faxineiro/a da área da tripulação
Paulo Marcon


  

Answers


1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faxineiro/a e faxineiro/a da área da tripulação


Explanation:
Segundo a ref. abaixo.

http://blog.agaxtur.com.br/voce-gostaria-de-trabalhar-em-um-...

Há algumas ref. que dão arrumador/arrumadeira no lugar de faxineiro/a.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-03-30 14:19:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Olá, Diana. Fique à vontade para acrescentar os termos à resposta, e obrigado pelos pontos.

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 122
Grading comment
Obrigada, BV1!
Notes to answerer
Asker: Olá, BV1 Eu tinha que entregar o trabalho ontem, por isso pedi ajuda também para o pessoal de Inglês. Acabei colocando 1) Encarregado da limpeza e 2) Camareiro da Tripulação. Posso acrescentar estes dois termos na tua resposta?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search