Que está para ser ou que deve ser estipulado. Entendo assim. Do mesmo jeito que dizemos divorciandos, formandos, adendos, e em italiano laureandi. Um resquício do latim em italiano e também em português. Acho que o nome da coisa é gerundivo, originalmente um tempo verbal. No caso específico tem a função de adjetivo: o ato que está a ser estipulaado. V.
https://it.wikipedia.org/wiki/Gerundivo . Acho que no contexto pode ser traduzido como "no presente documento", já que é o presente documento que está a ser estipulado.