a ripristino di resistenza

Spanish translation: según la resistencia a la tracción y el límite elástico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a ripristino di resistenza
Spanish translation:según la resistencia a la tracción y el límite elástico
Entered by: Maria Assunta Puccini

13:59 Jul 22, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Impianto depurazione fumi da forni fusori di vetro
Italian term or phrase: a ripristino di resistenza
Tutti i collegamenti bullonati, sia delle membrature principali portanti che dei controventi, sono dimensionati ** a ripristino di resistenza ** dell’elemento collegato, nel rispetto della gerarchia delle resistenze richiesta dalla progettazione sismica, in ordine crescente di resistenza: snervamento della sezione lorda, rottura della sezione netta, rifollamento, rottura dei bulloni, mentre i collegamenti saldati sono ** a completo ripristino di resistenza ** della sezione collegata.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 13:26
según la resistencia a la tracción y el límite elástico
Explanation:
Como hoy lo expertos han brillado por su ausencia, me atrevo a aventurar una hipótesis sobre significado del término (susceptible de ser rebatida, rechazada y/o corregida).

Del enlace que pegué arriba copio lo siguiente:
"Collegamenti a parziale ripristino di resistenza
Si definiscono collegamenti a parziale ripristino di resistenza, i collegamenti la cui resistenza flessionale è tale da non consentire la piena plasticizzazione dell'elemento strutturale."

De http://materiales.eia.edu.co/laboratorios/traccion/ensayo_de...
EL ENSAYO DE TRACCIÓN EN INGENIERÍA ES AMPLIAMENTE UTILIZADO, PUES SUMINISTRA INFORMACIÓN SOBRE LA RESISTENCIA DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN EL DISEÑO Y TAMBIÉN PARA VERIFICACIÓN DE ESPECIFICACIONES DE ACEPTACIÓN.
(...) TODOS LOS MATERIALES METÁLICOS TIENEN UNA COMBINACIÓN DE COMPORTAMIENTO ELÁSTICO Y PLÁSTICO EN MAYOR O MENOR PROPORCIÓN.
ELASTICIDAD: ES LA PROPIEDAD DE UN MATERIAL EN VIRTUD DE LA CUAL LAS DEFORMACIONES CAUSADAS POR LA APLICACIÓN DE UNA FUERZA DESAPARECEN CUANDO CESA LA ACCIÓN DE LA FUERZA.
"UN CUERPO COMPLETAMENTE ELÁSTICO SE CONCIBE COMO UNO DE LOS QUE RECOBRA COMPLETAMENTE SU FORMA Y DIMENSIONES ORIGINALES AL RETIRARSE LA CARGA". EJ: CASO DE UN RESORTE O HULE AL CUAL LE APLICAMOS UNA FUERZA.
PLASTICIDAD: ES AQUELLA PROPIEDAD QUE PERMITE AL MATERIAL SOPORTAR UNA DEFORMACIÓN PERMANENTE SIN FRACTURARSE.
TODO CUERPO AL SOPORTAR UNA FUERZA APLICADA TRATA DE DEFORMARSE EN EL SENTIDO DE APLICACIÓN DE LA FUERZA. EN EL CASO DEL ENSAYO DE TRACCIÓN, LA FUERZA SE APLICA EN DIRECCIÓN DEL EJE DE ELLA Y POR ESO SE DENOMINA AXIAL, LA PROBETA SE ALARGARA EN DIRECCIÓN DE SU LONGITUD Y SE ENCOGERÁ EN EL SENTIDO O PLANO PERPENDICULAR. AUNQUE EL ESFUERZO Y LA DEFORMACIÓN OCURREN SIMULTÁNEAMENTE EN EL ENSAYO, LOS DOS CONCEPTOS SON COMPLETAMENTE DISTINTOS.
(...)
EL VALOR DEL ESFUERZO MAXIMO O ULTIMO (RESISTENCIA A LA TRACCIÓN) ES EL MAYOR VALOR DEL ESFUERZO EN UNA CURVA S VS E CONVENCIONAL O AL VALOR DEL ESFUERZO PARA EL PUNTO DE MÁXIMA CARGA EN EL ENSAYO; ESTE VALOR DE ESFUERZO, JUNTO CON EL DE FLUENCIA O LIMITE ELÁSTICO, SE ENCUENTRAN TABULADOS PARA LA MAYORÍA DE LOS MATERIALES.
LOS VALORES DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN Y LÍMITE ELÁSTICO SON PARÁMETROS DE RESISTENCIA MECÁNICA.

Si no te sirve como traducción espero al menos que te sirva como idea para la búsqueda.
¡Buen inicio de semana! :)

Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 11:26
Grading comment
Muchas gracias por la explicación
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2según la resistencia a la tracción y el límite elástico
Maria Assunta Puccini


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
según la resistencia a la tracción y el límite elástico


Explanation:
Como hoy lo expertos han brillado por su ausencia, me atrevo a aventurar una hipótesis sobre significado del término (susceptible de ser rebatida, rechazada y/o corregida).

Del enlace que pegué arriba copio lo siguiente:
"Collegamenti a parziale ripristino di resistenza
Si definiscono collegamenti a parziale ripristino di resistenza, i collegamenti la cui resistenza flessionale è tale da non consentire la piena plasticizzazione dell'elemento strutturale."

De http://materiales.eia.edu.co/laboratorios/traccion/ensayo_de...
EL ENSAYO DE TRACCIÓN EN INGENIERÍA ES AMPLIAMENTE UTILIZADO, PUES SUMINISTRA INFORMACIÓN SOBRE LA RESISTENCIA DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN EL DISEÑO Y TAMBIÉN PARA VERIFICACIÓN DE ESPECIFICACIONES DE ACEPTACIÓN.
(...) TODOS LOS MATERIALES METÁLICOS TIENEN UNA COMBINACIÓN DE COMPORTAMIENTO ELÁSTICO Y PLÁSTICO EN MAYOR O MENOR PROPORCIÓN.
ELASTICIDAD: ES LA PROPIEDAD DE UN MATERIAL EN VIRTUD DE LA CUAL LAS DEFORMACIONES CAUSADAS POR LA APLICACIÓN DE UNA FUERZA DESAPARECEN CUANDO CESA LA ACCIÓN DE LA FUERZA.
"UN CUERPO COMPLETAMENTE ELÁSTICO SE CONCIBE COMO UNO DE LOS QUE RECOBRA COMPLETAMENTE SU FORMA Y DIMENSIONES ORIGINALES AL RETIRARSE LA CARGA". EJ: CASO DE UN RESORTE O HULE AL CUAL LE APLICAMOS UNA FUERZA.
PLASTICIDAD: ES AQUELLA PROPIEDAD QUE PERMITE AL MATERIAL SOPORTAR UNA DEFORMACIÓN PERMANENTE SIN FRACTURARSE.
TODO CUERPO AL SOPORTAR UNA FUERZA APLICADA TRATA DE DEFORMARSE EN EL SENTIDO DE APLICACIÓN DE LA FUERZA. EN EL CASO DEL ENSAYO DE TRACCIÓN, LA FUERZA SE APLICA EN DIRECCIÓN DEL EJE DE ELLA Y POR ESO SE DENOMINA AXIAL, LA PROBETA SE ALARGARA EN DIRECCIÓN DE SU LONGITUD Y SE ENCOGERÁ EN EL SENTIDO O PLANO PERPENDICULAR. AUNQUE EL ESFUERZO Y LA DEFORMACIÓN OCURREN SIMULTÁNEAMENTE EN EL ENSAYO, LOS DOS CONCEPTOS SON COMPLETAMENTE DISTINTOS.
(...)
EL VALOR DEL ESFUERZO MAXIMO O ULTIMO (RESISTENCIA A LA TRACCIÓN) ES EL MAYOR VALOR DEL ESFUERZO EN UNA CURVA S VS E CONVENCIONAL O AL VALOR DEL ESFUERZO PARA EL PUNTO DE MÁXIMA CARGA EN EL ENSAYO; ESTE VALOR DE ESFUERZO, JUNTO CON EL DE FLUENCIA O LIMITE ELÁSTICO, SE ENCUENTRAN TABULADOS PARA LA MAYORÍA DE LOS MATERIALES.
LOS VALORES DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN Y LÍMITE ELÁSTICO SON PARÁMETROS DE RESISTENCIA MECÁNICA.

Si no te sirve como traducción espero al menos que te sirva como idea para la búsqueda.
¡Buen inicio de semana! :)



Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 11:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Muchas gracias por la explicación
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search