GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:13 Apr 16, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deschant Local time: 17:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | quadratari, canteros |
| ||
4 | cuadratarios |
|
quadratari, canteros Explanation: Creo que el término que preguntas no es italiano, sino latín, ¿está en cursiva en el original? En cualquier caso, "quadratarius", en tiempos de Plinio, era un operario encargado de labrar la piedra. Una opción es dejarlo en el original, para mantener el sabor histórico del texto; también lo puedes traducir por "cantero". Te dejo un enlace que explica el término (está en francés, sorry). Reference: http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?a.101:54./var/art... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cuadratarios Explanation: Posiblemente cuando se confeccionó la lápida por el cuadratario cuestión, esta se encontraría perfectamente escrita pero quizás se reutilizó , ya que como ... www.caparra.es/epigrafia1epoca.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.