This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 1, 2012 05:39
12 yrs ago
10 viewers *
Japanese term

職能資格給と職務給

Japanese to English Bus/Financial Human Resources
日本とアメリカの給与体系の差で、日本は職能資格給、アメリカは職務給と言いたいのですが、それぞれ一般的な表現がありますか?
職能資格の説明は以下のサイトにもあり、内容的にはわかるのですが簡潔な英語表現はありますでしょうか。
http://www.exbuzzwords.com/static/keyword_733.html
アドバイスお願いいたします。
Proposed translations (English)
4 +1 Performance and Job-based Pay
4 Experience- versus Job-based Pay
References
FYI

Discussion

Mikiko (asker) Feb 6, 2012:
Thank you, everyone. I also think 職務給 is job-based pay. With respect to 職能資格給 or 職能給, performance-based pay would lead to confusion because the word "performance" is often used for describing 成果主義. In the reference from cinefilさん, ability-based grade system is explained and I think this system is the basis of 職能給. So, I have decided to use "ability-based pay" for 職能資格給. ありがとうございました。

Proposed translations

+1
1 hr

Performance and Job-based Pay

Many pay schemes far outreach those two distinctions you mentioned (such as market-based pay, skills-based pay, team-based pay, etc.).

However, limited to those two distinctions, performance and job-based pay should be sufficiently clear.

In some cases, performance-based pay is shortened as PRP (performance-related pay) [see wikipedia reference] and job-based pay generalized as basic-rate pay.
Peer comment(s):

agree Harumi Uemura
8 hrs
Something went wrong...
11 hrs

Experience- versus Job-based Pay

Another interesting one -

職能給 appears to be performance-based, whereas this is actually based on experience and/or seniority within an industry and/or company. It is closely related to the seniority model of the bubble. As it's not solely seniority, however, and does take industry experience into account, the closest English is probably 'experience-based pay'.

職務給 is related to the job. For example, a part-time job at a convenience store, where pay is the same regardless of age/experience.

Here is a very useful summary in Japanese:
http://www.j-cast.com/kaisha/s/2009/07/23045916.html

If the comparison is between Japan and US job markets on a macro level, then this *could* translate as 'seniority- versus job-based pay'

Hope that's helpful!
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search