Glossary entry

Japanese term or phrase:

オオム返し

English translation:

parroted reply (to)

Added to glossary by Can Altinbay
Apr 9, 2005 18:00
19 yrs ago
Japanese term

オオム返し

Japanese to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Can anyone come up with an English equivalent of this?
Example:

対策がオオム返しになっている。

Proposed translations

+1
2 hrs
Japanese term (edited): �I�I���Ԃ�
Selected

parroted reply (to)

parroted reply (to);

オオムの英語parrotをそのまま使えると思いますが、どうでしょうか。

The solution we got is a parroted reply to our comments.
Peer comment(s):

agree humbird
6 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your comments and replies. I often wish I could give points to more than one. I ended up basing my translation on this one."
6 hrs

Mechanically repeated

対策がオオム返しになっている。
Mechanically repeated (as a countermeasure).
Something went wrong...
14 hrs
Japanese term (edited): �I�I���Ԃ�

hackneyed, unimaginitive, unoriginal, cliche, rehash

I guess the Japanese term has the meaning of an unoriginal response, meaning that the solution is just a poor copy or re-utlization of an existing one. .

The terms I listed are synomyms for this.

Particularly, "rehash" means a simple 再利用 of some existing work without attempts to 'fit' with the current situation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search