10:33 Sep 17, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roger Johnson Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | unlimited(not limited to the) removal/withdrawal of.. |
| ||
1 | See explanation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
unlimited(not limited to the) removal/withdrawal of.. Explanation: 状況 doesn`t need to be translateded in English because it refers to a "present condition" which is the unlimited removal or deduction/reduction of ...whatever...Are you with me?? |
| ||||||||||
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|