しっとりと香るイジュの花

English translation: Iju flower's gentle fragrance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:しっとりと香るイジュの花
English translation:Iju flower's gentle fragrance
Entered by: Naomi Ota

10:32 Jun 19, 2002
Japanese to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
Japanese term or phrase: しっとりと香るイジュの花
a catch copy.
Iju flower's gentle fragrance
Explanation:
or
>Gentle(Soft) fragrance of Iju

イジュはSchima wallichii の種ですが、沖縄特有ということで、Ijuをそのまま使ったらいかがでしょうか?
Selected response from:

Naomi Ota
Local time: 03:25
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Iju flower's gentle fragrance
Naomi Ota
4The Iju flower, which has a soft fragrance
Norina (X)
4the/a flower of "Ijyu", a needlewood, lived-in aroma
Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
4Wafting aroma, Ijyu flower
Linden Tree LS
4graceful aroma of Iju camellia
napiko


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Iju flower's gentle fragrance


Explanation:
or
>Gentle(Soft) fragrance of Iju

イジュはSchima wallichii の種ですが、沖縄特有ということで、Ijuをそのまま使ったらいかがでしょうか?

Naomi Ota
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mkj (X)
2 hrs

agree  Strawberry
3 hrs

agree  SuzukiT: I agree on keeping "iju". That's a nice one :)
8 hrs

agree  IIDA (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The Iju flower, which has a soft fragrance


Explanation:
very literal translation

Norina (X)
Local time: 02:25
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the/a flower of "Ijyu", a needlewood, lived-in aroma


Explanation:
The way "Ijyu, a needlewood" may good to pass the information of the flower. To tell them, adrers/comusmers/buyers, Ijyu is a flower spicies witch belong to simier of Needlewood.

In this contex, I can not get any image from the word "しっとり”. The sentense want to say "dense fragrance/aroma/smell", "natural/rather moisturerized smell/aroma/fragrance", "lived-in/down memory lane/near your heart/good old aroma/fragrance".

Its depent on the pourpose of the sentense. How to use Ijyu, what for?

<I just try it>
I referd Cd version of reder's+Plus,
Pdic with Gene etc. POD, some of books of gardenig.

Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Japan
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wafting aroma, Ijyu flower


Explanation:
Hou about「しっとり香る」becoming "Wafting"?
I agree with leaving イジュ as "Ijyu."

Linden Tree LS
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
graceful aroma of Iju camellia


Explanation:
smooth fragrance of Iju camellia


more possiblities depending on what this catchy copy will be used for. perfume? lotion? or flower itself?

also, i like to use "Iju" not "Ijyu"

Camellia may be used with the okinawan name "Iju" so that people can have some sort of idea what type of flower is, unless it is accompanied by some images, eg., pictures.


Iju (camellia family), Shima wallichi Korthals ssp.


    Reference: http://www.summit-okinawa.gr.jp/a_la/tokusyu_8/dou_syoku.htm
napiko
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search