KudoZ question not available

English translation: census survey

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:悉皆調査
English translation:census survey
Entered by: Kurt Hammond

16:30 Aug 23, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social Economics
Japanese term or phrase: 悉皆調査
This is a type of study; any idea what to say in English?

Thanks,
広大方式と呼びうる農村調査の方法を継承し,全世帯をカバーする悉皆(しっかい)調査を実施した。
Kurt Hammond
United States
Local time: 15:13
census
Explanation:
See Reference.マーケッティング・リサーチ用語。

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 8 mins (2004-08-24 00:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

More reference:
http://glossary.reference-guides.com/Marketing/Census/
Selected response from:

snowbees
Local time: 07:13
Grading comment
I chose "census-type survey" as the population here is limited to only the boundaries of the agricultural community.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4complete enumeration
hinata
3census
snowbees


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
悉皆調査
census


Explanation:
See Reference.マーケッティング・リサーチ用語。

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 8 mins (2004-08-24 00:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

More reference:
http://glossary.reference-guides.com/Marketing/Census/


    Reference: http://www.cho-sa.com/words/si.html
snowbees
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I chose "census-type survey" as the population here is limited to only the boundaries of the agricultural community.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
悉皆調査
complete enumeration


Explanation:
"Complete enumeration" has same meaning as "census", however latter is likely to be used for some limited survey, so in this case, this term "complete enumeration" is more better.



    Reference: http://www.balancedscorecard.org/metrics/business_surveys.ht...
hinata
Japan
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search