Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
var trukket opp
English translation:
was increased by
Norwegian term
var trukket opp
Lånesaldo på tidspunktet for forlengingen var XXX.XXX.XXX EUR. Ramme definert i opprinnelig låneavtale var trukket opp 100%, saldo er redusert gjennom flere konverteringer av gjeld til egenkapital. Saldo pr 31.12.2012 er dermed satt til ny låneramme
4 | was increased by | featherwinds (X) |
Non-PRO (1): Christopher Schröder
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
was increased by
The limit was increased by 100%.
Something went wrong...