Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
farris
English translation:
Farris (Mineral water)
Added to glossary by
Daphne Theodoraki
Jul 9, 2001 12:28
22 yrs ago
Norwegian term
farris
Non-PRO
Norwegian to English
Tech/Engineering
Within a hotel bill
Proposed translations
(English)
0 | Farris (Mineral water) | Daphne Theodoraki |
0 | bottled water brand | Vidmantas Stilius |
0 | Sparkling mineral water | Julia Gal |
0 | Mineral water | Daphne Theodoraki |
Proposed translations
16 mins
Selected
Farris (Mineral water)
"Farris" is not a TYPE of mineral water! It is the brand name of a Norwegian mineral water, just as you have "Evian" for example. That's why I would leave it untranslated and put the translation in parenthesis.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
bottled water brand
Declined
Norwegians test bottled water
Leading Norwegian magazine Aperitif tested recently several bottled waters available in Norway. Evian won in a still water category, Perrier won sparkling category and Farris Sitron won flavored category. For more details click here.
Some drinks on the menu:
Kalde drikker
Brus, 0,3 l (dispenser) kr 10,-
Brus, 0,5 l (dispenser) kr 15,-
Is-te, sitron/fersken kr 15,-
Schweppes, lemon/grape kr 15,-
Farris, blå/gr¸nn kr 15,-
Battery kr 22,-
Clausthaler kr 20,-
Tigerbrus kr 17,-
7-up kr 17,-
Imsdal kr 12,-
Appelsinjuice kr 17,-
Leading Norwegian magazine Aperitif tested recently several bottled waters available in Norway. Evian won in a still water category, Perrier won sparkling category and Farris Sitron won flavored category. For more details click here.
Some drinks on the menu:
Kalde drikker
Brus, 0,3 l (dispenser) kr 10,-
Brus, 0,5 l (dispenser) kr 15,-
Is-te, sitron/fersken kr 15,-
Schweppes, lemon/grape kr 15,-
Farris, blå/gr¸nn kr 15,-
Battery kr 22,-
Clausthaler kr 20,-
Tigerbrus kr 17,-
7-up kr 17,-
Imsdal kr 12,-
Appelsinjuice kr 17,-
9 mins
Sparkling mineral water
Declined
Farris is a type of sparkling water.
21 mins
Mineral water
If you're translating the bill, you can just say "Mineral Water" and have the Farris in parenthesis or not at all. So the other way round than I proposed earlier!
Mineral water (Farris)
OR
Mineral water
Mineral water (Farris)
OR
Mineral water
Something went wrong...