Sep 16, 2018 13:13
5 yrs ago
Portuguese term

enleivadas

Portuguese to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering engineering related to construction of a bus rapid transit project
Urbanização e Paisagismo:

Foram utilizados 4 tipos de intervenções paisagísticas:
Áreas enleivadas dotadas de espécies arbustivas;
Áreas enleivadas dotadas de espécies arbóreas;
Áreas de Convivência dotadas de forração e espécies arbóreas;
Calçadas dotadas de espécies arbóreas.

(Engineering, Brazilian Portuguese)

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

covered in (grass) sods

The first link gives a definition of "plantar em leiva", i.e. sods, and this would seem to make more sense in this context than land plowed in furrows.

Apparently there is a verb "to sod" which means to cover an area with grass sods, so "Sodded areas" could be an alternative translation of "áreas enleivadas".

https://www.thefreedictionary.com/sod
Example sentence:

Quando de tratar de plantação de grama, tem o significado de plantar em mantas justapostas sem deixar espaços entre as mantas. Plantar em leiva. Plantio fechado.

Want a fantastic lawn? Sod it. Here's what you need to know to get the job done right

Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
11 hrs
Thanks!
agree T o b i a s : "Sodded areas"
16 hrs
Thanks, Tobias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins

furrowed

.
Something went wrong...
2 hrs
7 hrs

grassy areas

grassy areas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search