Nov 7, 2015 05:05
8 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
conhecimento lato sensu
Portuguese to English
Science
Science (general)
Considera-se aqui o conhecimento lato sensu, aquele que envolve todo conhecimento acadêmico e não acadêmico, o conhecimento tácito, bem como o conhecimento popular e tradicional.
Proposed translations
(English)
5 +2 | in a broader sense | Vittorio Ferretti |
4 | extensive knowledge | Katarina Peters |
4 | broad knowledge | Sheryle Oliver |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
in a broader sense
this is the meaning of the Latin expression
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-11-07 07:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
knowledge in a broader sense
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-11-07 07:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
knowledge in a broader sense
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
8 hrs
extensive knowledge
outra sugestao
18 hrs
broad knowledge
Given time and memory limitations, deep knowledge is usually of a specific field, whereas broad knowledge is of various fields and tends to be more general in nature.
Something went wrong...